« Scenery of my home (家族の風景) | トップページ | Father concentrates on learning Chinese. »

2007年9月 3日 (月)

What does a baby cry for.

3:03 2007/09/03
02Sep2007 What does a baby cry for. (in Japanese)
赤ちゃんは何故泣くのだろう:
子育てをしていて気がついた。
赤ちゃんはまったくよく泣く。
お腹がすいて母親の乳が飲みたいときには大きな声で泣く。
うんちやおしっこでオムツが不快な状態のときにも泣く。
赤ちゃんのベッドがきちんとしていないときにも泣く。
空調や扇風機の状態が悪く赤ちゃんが熱さを感じるときにも泣く。
これらは、私が努力すれば取り除くことのできるものである。
病気で熱が出ているときにも泣くが、これは父親も苦しい。代わってやることが出来ないからだ。
父親はだまって娘を病院に連れて行くしか方法は無い。
誰だって子供の病気に対しては、親は苦しい思いをするものだ。
kiyoshi matsui from Khonkaen, Thailand

3:03 2007/09/03
02Sep2007 what does a baby cry for. (in English)
What does a baby cry for?
I've realized one thing when I raise my children.
Baby cries much.
When she is hungry for the milk of mother, she cries.
When her diaper is wet, she cries.
When bed of the baby is neat and tidy, she cries.
When air-condition or fan is not good condition, she feels hot and cries.
I can remove such problem as stated above.
When she's sick, she cries. Father also has got tough time because father cannot get baby's trouble instead of the baby.
Only thing that father could is taking her to the hospital.
Whoever has sick baby, parents have bitter experience.
kiyoshi matsui from Khonkaen, Thailand

2:03 2007/09/02
02Sep2007 Scenery of the family 家族の風景 (in Thai)

เช้านี้ก็คุณพ่อตื่นแต่เช้าเพื่อเรียนภาษาจีน(ภาษาปักกิ่ง)

คุณแม่ไก่จังและสีฟ้าจังกำลังนอนบนเตียงคือตีสองคืน

คุณพ่อก็มีความสุขเพราะครอบครัวนอนกับหน้าตาที่มีความสุข

ผมสามารถเรียนภาษาจีนมากแต่เวลานี้เดียว

ผมใช้เวลานอนของผมนิดหน่อยเลย

ถ้าผมรู้สึกเหนื่อยนอนก็ได้ครับ

ไม่มีปัญหาครับ

kiyoshi matsui from khonkaen, thailand

3:03 2007/09/03
02Sep2007 what does a baby cry for. (in Chinese mandarin)
为什么婴儿叫唤
wèishénmeyīngérjiàohuan
我成长儿子的时候我觉得一点
wǒchéngzhǎngérzideshíhouwǒjuédeyīdiǎn
婴儿叫唤极了
yīngérjiàohuanjíle
她挨饿喜欢喝妈妈的奶她叫唤了
tāáièxǐhuanhēmāmadenǎitājiàohuanle
婴儿的褯湿的时候她叫唤了
yīngérdejieshīdeshíhoutājiàohuanle
婴儿的床不舒服的时候婴儿叫唤了
yīngérdechuángbùshūfudeshíhouyīngérjiàohuanle
空调或者扇风机不对劲的时候婴儿叫唤了
kōngtiáohuòzhěshànfēngjībùduìjìndeshíhouyīngérjiàohuanle
我会拔除这个问题
wǒhuìbáchúzhègèwèntí
婴儿病身体热的时候婴儿交换了爸爸也苦了 因为爸爸不会交替病的女儿
yīngérbìngshēntǐrèdeshíhouyīngérjiāohuànle bàbayěkǔle yīnweibàbabùhuìjiāotíbìngdenǚér
爸爸应该去病院看看大夫是唯一方法
bàbayīnggāiqùbìngyuànkànkàndàifushìwéiyīfāngfǎ
婴儿病的时候无论何人觉得苦
yīngérbìngdeshíhouwúlùnhérénjuédekǔ
kiyoshi matsui from Khonkaen, Thailand

3:03 2007/09/03
02Sep2007 what does a baby cry for. (in Chinese Taipei)
爲什麽嬰兒叫喚
wèishénmeyīngérjiàohuan
我成長兒子的時候我覺得一點
wǒchéngzhǎngérzideshíhouwǒjuédeyīdiǎn
嬰兒叫喚極了
yīngérjiàohuanjíle
她挨餓喜歡喝媽媽的奶她叫喚了
tāáièxǐhuanhēmāmadenǎitājiàohuanle
嬰兒的褯濕的時候她叫喚了
yīngérdejieshīdeshíhoutājiàohuanle
嬰兒的床不舒服的時候嬰兒叫喚了
yīngérdechuángbùshūfudeshíhouyīngérjiàohuanle
空調或者扇風機不對勁的時候嬰兒叫喚了
kōngtiáohuòzhěshànfēngjībùduìjìndeshíhouyīngérjiàohuanle
我會拔除這個問題
wǒhuìbáchúzhègèwèntí
嬰兒病身體熱的時候嬰兒交換了 爸爸也苦了 因爲爸爸不會交替病的女兒
yīngérbìngshēntǐrèdeshíhouyīngérjiāohuànle bàbayěkǔle yīnweibàbabùhuìjiāotíbìngdenǚér
爸爸應該去病院看看大夫是唯一方
bàbayīnggāiqùbìngyuànkànkàndàifushìwéiyīfāngfǎ
嬰兒病的時候無論何人覺得苦
yīngérbìngdeshíhouwúlùnhérénjuédekǔ
kiyoshi matsui from Khonkaen, Thailand

|

« Scenery of my home (家族の風景) | トップページ | Father concentrates on learning Chinese. »

16-My family (私の家族)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: What does a baby cry for.:

« Scenery of my home (家族の風景) | トップページ | Father concentrates on learning Chinese. »