« test | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »

2008年5月 1日 (木)

スラチャイとタイ語を勉強しましょう !!

タイ語では声調を間違えると一大事 (気をつけよう)

เขาเป็นคนดี

khao(rising) pen(flat) khon(flat) dii(flat)

彼女は良い人だ。

เขาเป็นก้นดี

khao(rising) pen(flat) kon(falling) dii(flat)

彼女はいいケツしてる。(パタヤのオープンバーで使われる下品な会話、英語では nice bat buttocks ナイスバットに聞こえるが正しい綴りは左記のとおり)

คุณสวย

khun(flat) suai(rising)

あなたは美しい。(パタヤのオープンバーで日本人男性客がよく使うフレーズのひとつだが、私は声調をフラットに発音したので意味は下の方の、運が悪いの意味となり、マイアーオと返事をもらった苦い経験がある。声調には気をつけよう)

คุณซวย

khun(flat) suai(flat)

あなたは運が悪い。

note:

( )内は単語を発音するときの声調を示す。

タイの声調は5声ある

平声(flat tone)

低声(low tone)

下声(falling tone)

高声(high tone)

上声(rising tone)

|

« test | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »

16-My family (私の家族)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« test | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »