« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »

2008年5月10日 (土)

スラチャイと英語を勉強しましょう!

(May. 10, 2008)

Japan's space strategy should be reviewed

宇宙基本法 政治主導で戦略を練り直せ(5月10日付・読売社説)

It is a matter of course that space be developed and utilized from the perspective of helping protect national security. A basic law on space should be established during the current Diet session, and the nation's strategy on space should be reexamined at the initiative of political leaders.

宇宙の開発・利用を、日本の安全保障に役立てるのは当然だ。宇宙基本法を今国会で成立させ、政治主導で戦略を練り直すべきだ。

A basic space bill jointly submitted by the Liberal Democratic Party, the Democratic Party of Japan and New Komeito passed the House of Representatives Cabinet Committee on Friday.

自民、民主、公明の3党が共同提出した宇宙基本法案が衆院内閣委員会で可決された。

The bill allows the use of space for defense purposes. By creating a headquarters for space development strategy in the Cabinet Office, the bill aims to facilitate the comprehensive implementation of space policy for the nation's security and industrial development.

防衛目的の宇宙利用を解禁するとともに、内閣に「宇宙開発戦略本部」を新設して、安全保障や産業振興のための宇宙政策を総合的に進める、という内容だ。

Although the nation spends about 250 billion yen annually on space development, the scope of research and development projects in this field have been limited. The projects have therefore failed to significantly foster technological innovation for industrial applications.

日本の宇宙開発は、年間約2500億円の予算を投じながら、研究・開発分野が限定され、産業化に十分つながってこなかった。

One of the reasons lies in the 1969 Diet resolution that limited the use of space to peaceful purposes.

原因の一つに、宇宙利用を「平和の目的に限る」とした1969年の国会決議がある。

In Diet deliberations at that time, "peaceful" purposes were interpreted as "nonmilitary" ones. This has prevented the nation from conducting certain space-related activities, such as launching satellites for defense purposes.

当時の審議で「平和」とは「非軍事」の意味と解釈され、防衛目的の衛星の打ち上げなどができなくなった。

===

Current law ties Japan's hands

(現行法は日本の足かせとなっている)

The bill sponsored by the three parties is meant to redefine the peaceful use of space by taking into account the positions of both the U.N. Outer Space Treaty, which upholds a nonaggression policy, and the pacifist Constitution, which touts an exclusively defense-oriented policy.

3党の宇宙基本法案は、宇宙の平和利用について、「非侵略」という国連宇宙条約の考え方と、専守防衛など「憲法の平和主義の理念」を踏まえて行う、と定義し直すものだ。

It was significant that the DPJ joined the ruling parties to submit the bill, which would unshackle the nation from a situation that is unusual in terms of international perspectives.

民主党が、国際的に異質な足かせをはずすため、与党と法案を共同提出した意味は大きい。

The capabilities of intelligence satellites that were introduced in 2003 in the wake of the test-firing of a Taepodong missile by North Korea are limited to the same level as those of private sector satellites. Meanwhile, the development of early-warning satellites that can detect missile launches also has been put on hold.

北朝鮮によるテポドン発射を機に03年から導入された情報収集衛星の能力は、民間衛星と同等にとどめられている。ミサイル発射を探知する早期警戒衛星の開発も封じられてきた

Another problem is that even if Japan develops advanced rocket engines, it may not sell them to U.S. companies that might launch military satellites.

If the bill is enacted, the nation could go ahead with space-utilization projects without such constraints.

日本が高い技術水準のロケットエンジンを開発しても、軍事衛星を打ち上げる可能性のある米国企業には売却できない、という問題もあった。

宇宙基本法が成立すれば、こうした制約にとらわれずに、宇宙利用を進められる。

===

Cooperative approach needed

(協力して開発することが求められる)

Newly emerging economies such as China and India have started full-fledged work on the development and use of space in cooperation with the United States, Russia and some developing nations.

新興国の中国、インドなども、米露や途上国と協力し、宇宙開発・利用に本腰を入れている。(途上国?先進国では)

To ensure it is not left behind, Japan must rectify slow decision-making processes that result from bureaucratic sectionalism and strengthen cooperation among industries, the government, academia and other nations by clearly demonstrating its long-term space strategy.

日本が取り残されないようにするためには、縦割り行政による意思決定の遅れを返上し、宇宙利用の長期戦略を明確に示して産官学の連携や各国との協力を強化しなければならない。

The government has lacked a "control tower" for space development and use. At the envisaged headquarters for space development strategy headed by the prime minister, government officials should work together to rebuild the nation's space strategy.

宇宙開発・利用の司令塔”が、これまで政府にはなかった。首相を本部長として設置される宇宙開発戦略本部で、政府が一体となって戦略を再構築すべきだ。

At the DPJ's request, the bill included a provision that a tentatively named space bureau be set up in the Cabinet Office a year or so after the legislation comes into force. We hope that a substantive system to rebuild the nation's space policy will be established.

法案には、民主党の要求で、法施行から1年後をめどに内閣府に「宇宙局」(仮称)を設ける規定も盛りこまれた。宇宙政策を仕切り直す体制を、しっかりと作ってもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, May 10, 2008)

20085100153  読売新聞)

|

« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »

16-My family (私の家族)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »