« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | 水素ガス車 »

2008年5月25日 (日)

スラチャイと英語を勉強しましょう!

(May. 25, 2008) The Yomiuri Shimbun

Standing law on overseas dispatch of SDF needed

自衛隊海外派遣 もう特措法を卒業する時だ(5月25日付・読売社説)

It is time to break the political habit of making a new special measures law whenever something important happens.

At this time, when Japan is not under attack, in-depth discussions should be held on international peace cooperation activities by Self-Defense Forces in a calm manner toward the development of permanent legislation in respect of such activities.

重大事態が発生する度に特別措置法を制定する手法から、もう卒業する時だ。

平時の今こそ、自衛隊の国際平和協力活動の議論を冷静に深め、法整備を進めるべきだ。

A joint Liberal Democratic Party and New Komeito project team tasked with compiling a permanent law on the dispatch of SDF members abroad decided at its first meeting Friday to draft an outline of such a bill by the end of the current Diet session.

自民、公明両与党が、自衛隊の海外派遣に関する恒久法の検討チームの初会合で、今国会中に法案要綱を策定することを決めた。

The new Antiterrorism Law, which provides the legal basis for the Maritime Self-Defense Force's refueling mission in the Indian Ocean, will expire in January.

インド洋で給油活動を行うための新テロ対策特措法の期限は来年1月に切れる。

It would be best to enact the permanent law at the extraordinary Diet session in autumn, but the ruling coalition parties have not yet reached agreement on this.

秋の臨時国会で恒久法を成立させるのが理想だが、両党の合意には至っていない。

SDF troops have been sent to the Indian Ocean and Iraq, respectively, since the old Antiterrorism Law was enacted in 2001 and the special measures law for reconstruction of Iraq took effect in 2003.

Since then, development of permanent legislation has been an outstanding issue.

恒久法の整備は、2001年に旧テロ特措法、03年にイラク復興支援特措法をそれぞれ制定し、インド洋やイラクに自衛隊を派遣して以来の懸案となっている。

(outstanding=未解決の、懸案の、未決済の、未払いの)

===

Mission statements missing

(何のために海外派遣するのか?)

To allow for rapid and flexible deployment of the SDF, it is natural that principles governing the dispatch of SDF personnel and the list of missions they can perform should be decided before they are actually sent abroad with Diet approval.

派遣の原則や可能な任務のメニュー法を事前に定める。実際の派遣は、個別に国会承認を受けて実施する。迅速で機動的な対応を可能にするには、当然の発想だ。

With the revision of the Self-Defense Forces Law in 2006, international peace cooperation activities have been upgraded to a primary duty of the SDF from a secondary one.

06年の改正自衛隊法で、国際平和協力活動は自衛隊の付随的任務から本来任務に格上げされた。

Nonetheless, there is no law stipulating the basic functions of SDF personnel who are dispatched on missions overseas. This situation can only be described as abnormal.

それなのに、国際活動の基本を定める法律がないのは不正常だ。

In the past, the SDF's activities were confined to training, to hone their capability to defend Japan against an armed attack.

一昔前の自衛隊は、日本有事に備えて「防衛力を整備し、訓練するだけの組織」だった。

hone=磨く、とぐ)

But nowadays they perform a variety of real missions in and out of the country. The laws need to be adapted to this new reality.

今は、様々な国内外の実任務をこなす「働く組織」となっている。この実態に法律を合わせる必要もある。

This permanent legislation is very significant for Japan's national security.

恒久法は、日本の安全保障の重要法制だ。

All Diet members should join discussions to reach a consensus on it.

国会全体で合意をまとめることが望ましい。

The Democratic Party of Japan, which is the dominant party in the House of Councillors, cannot be allowed simply to look on as a spectator.

参院第1党の民主党も傍観するだけではすまされまい。

spectator=見物人、観客、目撃者)

Why doesn't the party work on such a bill by itself and hold talks with the ruling coalition parties?

自ら法案を検討し、与党との協議に臨んではどうか。

The contentious points of the envisaged permanent legislation have already become obvious.

恒久法の論点は、既に明らかになっている。

contentious=係争の、議論を起こす、議論のある)(envisaged=予想される、計画された、もくろまれた)

The first question is whether a U.N. Security Council resolution should be made a prerequisite for the SDF dispatch.

一つは、国連安全保障理事会決議を自衛隊派遣の前提条件とするかどうかだ。

prerequisite=前提条件)

We feel skeptical about such a prerequisite being set. It should be considered as just one of the conditions for deciding on a dispatch.

国連決議は、派遣の是非を判断する一つの材料とすべきで、前提とするのは疑問だ。

===

Let SDF do their jobs

(自衛隊は世界で活躍すべし)

Power games influence Security Council resolutions.

国連決議は国際政治のパワーゲームに左右される。

A resolution cannot be approved if one of the five permanent members of the council exercises a veto over it.

一部の常任理事国が拒否権を行使すれば、採択できない。

(veto=拒否権の行使)(exercise ones veto=拒否権を行使する)

Japan should have the option of being able to send SDF troops to participate in international peace cooperation activities without such a resolution.

決議がなくても、国際平和協力活動に自衛隊を参加させうる選択肢を持つべきだ。

The second issue is the type of overseas mission to be allowed.

次に、海外任務の内容だ。

SDF missions have so far been limited to logistic support, ceasefire monitoring and humanitarian and reconstruction assistance.

But protective activities and ship inspections should be added to this list.

従来は、後方支援や停戦監視、人道復興支援に限られていたが、警護や船舶検査は加えていいだろう。

logistic support=logistic supply=後方支援)(ceasefire monitoring=停戦監視)(humanitarian and reconstruction assistance=人道復興支援)

If ship inspection is added to the list of missions allowed for SDF members, it will open the way for MSDF ships to play an active part in maritime interdiction operations in addition to refueling vessels of other countries in the Indian Ocean.

船舶検査が追加されれば、インド洋で他国軍の艦船に給油するだけでなく、海上阻止活動自体に参加する道も開かれる。

interdiction=禁止、停止)(maritime interdiction operations=海上阻止活動)

Also, standards on the use of weapons for SDF troops should be relaxed.

さらに、武器使用基準も見直すべきだ。

SDF members should be allowed to use their weapons with fewer restrictions to eliminate any obstruction to carrying out their missions effectively.

効果的活動のためには、任務への妨害行為を排除する目的の武器使用が不可欠である。

(obstruction=じゃまもの、障害物、妨害するもの)

(From The Yomiuri Shimbun, May 25, 2008)

20085250139  読売新聞)

|

« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | 水素ガス車 »

editorial」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | 水素ガス車 »