« 原発定期検査 | トップページ | 受刑者盲導犬育成 »

2008年6月28日 (土)

諫早干拓訴訟

(Mainichi Japan) June 27, 2008

Gov't ordered to open Isahaya Bay dike over damage to fishing industry

諫早干拓訴訟:国に排水門の開門命じる判決 佐賀地裁

SAGA -- The Saga District Court on Friday ordered the government to open the Isahaya Bay dike for five years, after about 2,500 people, many of them fishermen, filed a lawsuit saying closure of the dike had worsened the fishing environment.

It was the first judicial ruling in a series of lawsuits over land reclamation work in the bay for a court to order the dike to be opened. Plaintiffs are likely to use the ruling as a foothold in pressing the government to find a quick solution to the standoff.

(plaintiff=原告、民事訴訟の原告) (standoff=行き詰まり)

Speaking on the causal relationship between the closing of the dike and environmental changes in Isahaya Bay and the surrounding area, the court accepted that the closure was having an adverse effect on fishing from boats and the collection and cultivation of clams.

(casual relationship=原因結果の因果関係)

The court acknowledged that it would be impossible for people in fishing areas to provide more proof than they already had provided.

"Asking fishing folk and others in the case to give more proof than this is forcing them to do the impossible," the court said.

「漁民らにこれ以上の立証を求めることは不可能を強いる

The court also harshly criticized the government's stance, saying, "It is no longer going too far to say that the government's refusal to carry out useful mid- to long-term investigations to shed light on the causal relationship is interfering with the production of evidence."

「因果関係の解明に有用な中・長期開門調査を国が実施しないことは、もはや立証妨害と言っても過言ではない」

(It is no longer going too far to say=~と言っても言い過ぎではない、過言ではない)

( light on...  …を照らす; 〈問題などを〉解明する.  shed=影響を及ぼす)

In addition, the court took the unusual step of making a request to the government, saying, "It is hoped that the government will use this ruling as an opportunity to quickly implement mid- and long-term investigations over the opening of the dike, and that appropriate measures will be implemented."

「判決を契機に(国は)速やかに中・長期開門調査が実施され、適切な施策が講じられることを願ってやまない」

While the court ordered the government to open the dike for five years (the time deemed necessary for a mid- to long term investigation), it will take time to implement replacement flood-prevention measures. Because of this, the court allowed a grace period of three years from the confirmation of the ruling before the dike must be opened.

(grace period=猶予の期間、猶予期間)

The plaintiffs, from Saga, Fukuoka, Kumamoto and Nagasaki prefectures, had demanded that the dike, which was built in line with land reclamation work, be removed altogether, but the court rejected their claim. It also rejected demands from plaintiffs who were deemed to have no right to make claims in the case.

一方、堤防の撤去や慰謝料請求は認めず、請求権のない原告の訴えも退けた。

In an earlier judicial decision over the causal relationship between land reclamation work in Isahaya Bay and the effect on the fishing industry, the Saga District Court issued a provisional injunction in August 2004 ordering construction work to be halted. After this decision, work was temporarily called off, but the Fukuoka High Court scrapped the injunction in a decision in May 2005 that was later (in September) confirmed in the Supreme Court.

(injunction=禁止命令、差止め命令) (halt=休止する、休止させる) (call off=中止する、中断する、先延ばしにする)

The latest lawsuit was filed in November 2002. Initially, the plaintiffs had called for construction work to be halted, but because the work was later completed, they changed their claim to removal or opening of the dike, and applied for a temporary injunction in October 2005 to have the dike opened.

applied for a temporary injunction=(水門の使用を)差し止め命令を求める→開門を求める仮処分も申し立てた

(have something p.p. 過去分詞=~に…をさせる)

日本語のオリジナル原稿(毎日新聞6月28日号より抜粋)

諫早干拓訴訟:国に排水門の開門命じる判決 佐賀地裁

 国営諫早湾干拓事業(諫干)による潮受け堤防の閉め切りで漁場環境が悪化したとして、佐賀、福岡、熊本、長崎の有明海沿岸4県の漁業者ら約2500人が国を相手取り堤防撤去や常時開門を求めた訴訟の判決が27日、佐賀地裁で言い渡された。神山隆一裁判長は諫早湾とその近郊で起きている漁業被害と閉め切りとの因果関係を一部認め、国側に5年間にわたる排水門の開門を命じた。諫干を巡る一連の訴訟で、開門を命じた司法判断は初めて。

 判決は、諫早湾とその周辺の環境変化と閉め切りの因果関係について「魚類の漁船漁業、アサリ採取・養殖の漁場環境を悪化させている」と認定した。

 「漁民らにこれ以上の立証を求めることは不可能を強いる」とした上で、「因果関係の解明に有用な中・長期開門調査を国が実施しないことは、もはや立証妨害と言っても過言ではない」と国側の姿勢を厳しく指摘。また、「判決を契機に速やかに中・長期開門調査が実施され、適切な施策が講じられることを願ってやまない」と国側に異例の注文を付けた。

 国側は潮受け堤防排水門の開門について「締め切りによる漁場の悪化もない。排水門を開放すると、排水門の周辺に速い潮流が起き、堤防の安全性や漁業に悪影響を及ぼすことが懸念される」などと請求棄却を求めていた。

 判決は、中・長期開門調査に必要とされる5年間の開門を国に命じたが、開門の際に潮受け堤防の防災機能を代替させる必要があるため、その工事期間として開門実施を判決確定から3年間猶予した。

 一方、堤防の撤去や慰謝料請求は認めず、請求権のない原告の訴えも退けた。

 諫干と漁業被害との因果関係を認めた司法判断は、04年8月に佐賀地裁が出した工事差し止めの仮処分決定がある。この決定で諫干工事は一時中断したが、福岡高裁が05年5月に取り消し、同9月に最高裁で確定した。

 今回の訴訟は02年11月に提訴。当初は工事差し止めを求めたが、工事がほぼ完成したため、06年11月に請求を「堤防の撤去か開門」に変更し、05年10月には開門を求める仮処分も申し立てたが、却下された。

 今回の判決に対し、国側は控訴するとみられ、福岡高裁で改めて判断を仰ぐことになる。【姜弘修】

【ことば】諫早湾干拓事業

 農地造成と防災を事業目的として、97年4月に諫早湾央部に設置した潮受け堤防(長さ約7キロ)で干潟を含む約3500ヘクタールを閉め切った。湾奥部に二つの干拓地を造成、干拓地以外は海水を淡水化して調整池とした。300枚近い鉄板を次々と海に落とす閉め切りの様子は、「ギロチン」と形容された。今年4月には干拓地の本格的な営農が始まり、総事業費は2533億円。

|

« 原発定期検査 | トップページ | 受刑者盲導犬育成 »

editorial」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 原発定期検査 | トップページ | 受刑者盲導犬育成 »