« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »

2008年6月 3日 (火)

スラチャイと英語を勉強しましょう!

(Jun. 3, 2008) The Yomiuri Shimbun

Pros and cons of using foreign workers

外国人労働者 受け入れ促進へ論議深めよ(6月3日付・読売社説)

(pro and con=賛否両論の立場から)

Using foreign workers to the country's best advantage is important for sustaining Japan's vitality amid the nation's declining birthrate, graying society and shrinking labor pool.

少子高齢化で働き手が減る中で日本が活力を維持していくために、外国人労働者の活用は重要な課題だ。

Prime Minister Yasuo Fukuda ordered the establishment of a panel of experts last month under the chief cabinet secretary to examine measures to accept more foreign workers with specialized skills and knowledge.

福田首相は先月、専門的知識や技術を持つ「高度人材」の受け入れを拡大するため、官房長官の下に有識者会議を設置し、対策を検討するよう指示した。

The government does not allow the entry of unskilled foreign laborers, but takes a positive approach to accepting highly skilled foreign workers.

政府は、外国人について、単純労働者は認めないが、高度人材は積極的に受け入れている。

In addition to those in the entertainment industry such as singers, about 158,000 foreigners have been granted working visas as researchers, engineers and teachers, among other professions.

研究者や技術者、教師など高度人材として在留資格を与えられている外国人は、歌手など興行分野を除くと約15・8万人いる。

However, half of those are in nonregular employment and a mere 5 percent are employed by major companies.

だが、半数は非正規社員の扱いで、大手企業に雇われている外国人はわずか5%に過ぎない。

Foreigners have difficulty getting promoted at Japanese corporations and research institutes. Also, such issues as education and medical services for family members are worrisome for them.

Under such circumstances, highly skilled workers who leave their home countries tend to prefer to work in Europe and North America.

日本の企業や研究機関では外国人の昇進が難しい。家族の教育や医療などの問題もある。優秀な人材は欧米に流れがちだ。

To fortify Japan's international competitiveness, the government must establish a collaborative relationship with industry, and academia to attract human resources to the nation. In addition, measures such as helping foreign students find employment in Japan should be undertaken.

For that purpose, the government should consider relaxing the requirements for visas.

国際競争力を強化するには、産官学が連携し、人材を日本に集めなければならない。外国人留学生の日本での就職を促進していくなどの対策が必要だ。このため、在留資格の取得要件を広げることも検討すべきだろう。

===

White-collar vs blue-collar

(ホワイトカラーとブルーカラー)

In contrast, there are many problems with accepting unskilled workers.

単純労働者の受け入れについても問題が多い。

Contrary to the government's policy, the agricultural, manufacturing and construction industries have already accepted many foreign workers. They are foreign nationals of Japanese ancestry--who are specially granted the right to work--and trainees who came to Japan under the government-run foreign trainee system in the name of international cooperation.

政府の方針とは異なり、現実には、農林、製造、建設などの現場で、すでに多くの外国人が働いている。就労が特別に認められた日系人や、国際協力を名目にした「外国人研修・技能実習制度」で来日した実習生たちだ。

The foreign trainee system has become a loophole for using unskilled foreign workers and has been criticized as a hotbed of abuse leading to illegal employment practices including low wages and long working hours.

研修制度は、単純労働者を雇う“抜け道”となり、低賃金、長時間労働など不正雇用の温床になっている。

In addition to cracking down on illegal practices, drastically reexamining the foreign trainee system is an urgent task, including working toward a system of awarding visas to trainees who have acquired high skill levels so they can continue working in Japan.

違法行為を取り締まる一方、高い技能を身につけた実習生には、在留資格を与えて働き続けられるようにするなど、制度の抜本的な見直しが急務だ。

===

Attracting best and brightest

(有能な外国人には門戸を開こう)

No capable foreigners will come to Japan if companies take the attitude that they can be hired at a low wage, used and then discarded.

低賃金で使い捨てにする発想では、有能な外国人は日本に来なくなる。

Nurses and care workers from Indonesia and the Philippines will be admitted to Japan under bilateral economic partnership agreements. They should be nurtured carefully as personnel who will provide vital medical and welfare services.

インドネシアとフィリピンから経済連携協定で受け入れる看護師と介護福祉士も、日本の医療・福祉を担う人材として大切に育てなくてはならない。

Japan's working-age population, aged between 15 and 64, is drastically declining after peaking at 87.16 million 1995.

日本の15~64歳の生産年齢人口は、1995年の8716万人をピークに急速に減っている。

Some lawmakers, including the Liberal Democratic Party's former Secretary General Hidenao Nakagawa, are seeking to establish a system to accept unskilled foreign workers.

自民党の中川秀直元幹事長のように、単純労働者の受け入れの制度化を求める動きもある。

Meanwhile, some people have expressed concerns, including the possibility that such a measure would reduce employment opportunities for Japanese due to a flow of foreign workers into the nation and cause discontent and confusion in smaller communities.

国民の間には、外国人労働者の流入による日本人の雇用機会の縮小や、地域社会の混乱を懸念する声がある。

discontent=不平、不満)

National debates should be deepened on how many foreign workers should be accepted and the fields in which they should be permitted to work.

海外からの労働者を、どんな分野で、どの程度、受け入れるのか。国民的な論議を深めたい。

(From The Yomiuri Shimbun, June 3, 2008)

2008630150  読売新聞)

|

« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »

editorial」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« スラチャイと英語を勉強しましょう! | トップページ | スラチャイと英語を勉強しましょう! »