« ゲームツール | トップページ | 元厚生事務次官夫妻刺殺 »

2008年11月19日 (水)

政局の具にするな

The Yomiuri Shimbun (Nov. 19, 2008)

Now not the time for political games

小沢民主党 安全保障を政局の具にするな(1119日付・読売社説)

Continuing the "war against terrorism" and overcoming the global financial crisis are currently the issues of utmost priority for this nation. Does the main opposition Democratic Party of Japan really intend to turn these issues into political footballs?

 「テロとの戦い」の継続や国際金融危機への対処は、今の日本の最優先課題だ。これを政局の具にしようとするのか。

DPJ President Ichiro Ozawa used his party leaders' meeting with Prime Minister Taro Aso, who also is president of the Liberal Democratic Party, to launch an all-out confrontation with the ruling parties. Ozawa reverted to his old habit of maneuvering to gain advantage from any political development when he said his party would boycott all votes on important bills in the House of Councillors. Under such circumstances, the DPJ would not be fulfilling its political responsibility.

 民主党の小沢代表が、突如、麻生首相との党首会談を経て、与党との全面対決路線に転じた。参院で重要法案の採決を徹底的に拒否するという「政局至上主義」の復活だ。これでは、政治の責任は果たせまい。

In Monday's meeting, Ozawa urged the government to submit the second extra budget during the current Diet session. But when Ozawa detected that Aso was unlikely to accept this demand, he unilaterally canceled the agreement between the ruling and opposition parties to vote at a committee Tuesday on a bill to revise the new Antiterrorism Law to extend Japan's refueling mission in the Indian Ocean beyond the January deadline.

 小沢代表は17日の党首会談で、第2次補正予算案の今国会提出を迫った。首相が応じないとみるや、給油活動継続のための新テロ対策特別措置法改正案について、18日に委員会採決するという与野党合意を一方的に反古(ほご)にした。

The DPJ also intends to snub a vote on a bill to revise the Law on Special Measures for Strengthening Financial Functions for injecting public funds into financial institutions to help them ride out the global financial storm.

 金融機関に公的資金を予防的に注入するための金融機能強化法改正案の採決も拒否する方針だ。

===

Keep budget separate

Bills concerning diplomatic and national security matters and the urgently needed strengthening of bank functions are separate issues from the passage of the second extra budget. We think it is natural to handle the budget issue separately from these other matters.

 しかし、外交・安全保障にかかわる法案や、一刻も早い対応が迫られる金融機能強化は、補正予算案とは別の問題である。当然、切り離して処理するのが筋だ。

The DPJ initially urged the government to quickly begin deliberations on the bill to revise the new Antiterrorism Law. The party was eager to get the bill out of the road so the House of Representatives could be dissolved. But after the dissolution of the lower house was put off, it made an about-face and urged the government to be less hasty in the deliberations. The DPJ vowed not to delay the deliberations.

 民主党は当初、衆院の早期解散を目指し、新テロ特措法改正案の迅速な審議を主張した。ところが、解散が先送りされると、一転して慎重審議を求めたが、それでも、「いたずらに審議の引き延ばしはしない」と明言していた。

Making matters worse this time, the DPJ rejected the date for the vote on the bill to revise the new Antiterrorism Law and has gone out of its way to delay the deliberations. The DPJ seems to have made these decisions on the spur of the moment. Ozawa's tactics of cashing in on any political development that serves his interests have been criticized not only by the ruling parties but even by two opposition parties--the Japanese Communist Party and the Social Democratic Party.

 さらに、今度は、採決日程を覆したうえ、徹底して審議を引き延ばすのでは、あまりに場当たり的ではないか。こうした政局一辺倒の小沢代表の手法は、与党だけでなく、共産、社民の両野党までが批判している。

===

Don't let history repeat

If the DPJ continues to delay the voting on important bills and the ruling parties react by extending the current Diet session far beyond its scheduled Nov. 30 end, it could lead to a repeat of the needless confrontation that caused last year's extraordinary Diet session to drag on past the year-end and into the new year. Such a situation should be averted.

 民主党が法案採決を先送りし続け、与党が30日までの国会会期の大幅延長で対抗すれば、越年した昨年の臨時国会と同様の不毛な対立が繰り返される。そうした事態は回避せねばならない。

The financial crisis that originated in the United States continues unabated, and the Japanese economy has entered a recession. Properly, the second extra budget should be passed as quickly as possible.

 米国発の金融危機が拡大し、日本経済は景気後退局面に入った。本来、第2次補正予算案は早期に成立させるべきだ。

Even if the government's distribution of 2 trillion yen in cash benefits to residents is riddled with problems, we think it would be desirable to swiftly implement an additional economic stimulus package for households and small and midsize companies.

 定額給付金の支給方法などに問題はあっても、生活者や中小企業向けの追加景気対策は迅速に実行することが望ましい。

Concerning the second extra budget, Ozawa said, "Perhaps I can't agree to it, but I promise to take responsibility as a leader and reach a conclusion on the matter." By hinting at the possibility of an early vote on the second extra budget, Ozawa might be plotting to have the current Diet session extended.

 小沢代表は、補正予算案に「賛成は多分できないが、結論を得ることは私自身の責任で約束する」と強調している。早期採決に応じる可能性をちらつかせ、延長国会に持ち込む狙いだろう。

In spring this year, however, the DPJ scrapped an agreement between the ruling and opposition parties reached through the mediation of the lower house speaker and the upper house president on the voting on a bill to maintain the provisional gasoline tax rate. Perhaps this is why the government and the ruling parties do not completely trust anything Ozawa says.

 だが、民主党は今春、ガソリン税の暫定税率を維持する税制関連法案の採決に関し、衆参両院議長の斡旋(あっせん)による与野党合意を破棄した“前歴”がある。政府・与党が小沢代表の発言を信用し切れないのも、そのためだろう。

(From The Yomiuri Shimbun, Nov. 19, 2008)

200811190153  読売新聞)

|

« ゲームツール | トップページ | 元厚生事務次官夫妻刺殺 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ゲームツール | トップページ | 元厚生事務次官夫妻刺殺 »