« 社保会議報告 | トップページ | パジャマ選び »

2008年11月 5日 (水)

遺伝学から政治学まで

(Mainichi Japan) November 4, 2008

From genetics to politics, not everything in the world is black and white

(遺伝学から政治学まで、白人と黒人だけがすべてじゃない by srachai

Last month U.S. scientist James Watson visited Japan and gave a lecture at the University of Tokyo. It was the kind of lecture that one might call "The 10 rules for success as a scientist."

 「科学者として成功するための10の法則」。思わず、そう名付けたくなるような講演を聴いた

Watson achieved stardom in the world of molecular biology after he and Francis Crick discovered the double helix structure of DNA half a century ago. In the lecture during his first visit to Japan in a long time, he looked back on 60 years of research. The "scientist's wisdom" he displayed in the lecture was particularly interesting.

▲演者は米国のジェームズ・ワトソン博士。半世紀前にフランシス・クリック博士と共にDNAの二重らせん構造を発見した分子生物学界のスターだ。先月、久しぶりに来日し、東大での講演で60年の研究生活を振り返った。その中で披露した科学者の「心得」が興味深い

Watson talked straight and with confidence, making comments that made one nod inadvertently: People who do not want to work on Sundays are not suited to be scientists. If you're setting out to do something difficult, don't do it by yourself; tie up with a superior person. Hold as few meetings as possible. Don't put your name to research that your students have done.

▲「日曜日に仕事をしたくない人は、科学者には向かない」「難しいことに取り組むなら、1人でやらず、優秀な人と組め」「会議はなるべく開くな」「学生がやった研究に、自分の名前を載せないこと」。歯に衣(きぬ)着せぬ物言いで知られるワトソンさんの自信に満ちた言葉に、思わずうなずいてしまう

Watson once let his outspoken remarks run out of control. About a year ago, he stirred controversy with a comment in an interview in Britain suggesting that black people were not as intelligent. After massive protests arose he apologized, and he stepped down as chairman of a research laboratory.

▲率直な発言が暴走したこともあった。1年程前、英国でのインタビューで、黒人の知性が劣っているという趣旨のコメントをし物議をかもした。人々の大反発を受けて謝罪し、研究所の会長職を退く羽目に陥っている

It is said that an unspoken point of contention in the Nov. 4 U.S. presidential election has been "black person versus white person." Barack Obama has headed into the election in the lead, but one also wonders about the deep psyche of the American people. The issue of the Bradley effect has been raised, whereby people who have said that they support a black candidate actually vote for a white candidate, but will this have an effect on the outcome?

▲4日に投票が行われる米大統領選は「黒人対白人」が隠れた争点といわれる。今はオバマ氏が優勢だが、米国人の深層心理も気になる。黒人候補支持と答えた人が、実際は白人候補に投票する「ブラッドリー効果」が取りざたされているが、現実に影響するのだろうか

Last year Watson publicly released and explained his own gene data. After it was analyzed, European and U.S. media reported that Watson had 16 times more genes of black origin than the average European. They probably jumped on this ironic result, but in the history of human evolution we are all descendents of Africans. If people come to realize this, then the Bradley effect will probably become something to laugh about. ("Yoroku," a front-page column in the Mainichi Shimbun)

▲ワトソンさんは昨年、自分の全遺伝情報を解読し公開した。これを分析したところ「アフリカ由来の遺伝子が平均的ヨーロッパ人の16倍あった」と欧米のメディアが報じている。皮肉な結果に飛びついたのだろうが、人類進化の歴史では私たちはみなアフリカ人の子孫である。それに気づけばブラッドリー効果も笑い話だろう。

毎日新聞 2008114日 東京朝刊

|

« 社保会議報告 | トップページ | パジャマ選び »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 社保会議報告 | トップページ | パジャマ選び »