« 09年度予算 埋蔵金と赤字国債が頼りとは | トップページ | テスト結果公表 学力向上に正面から取り組め »

2008年12月21日 (日)

社説:雇用崩壊 一体政治は何をしているんだ

(Mainichi Japan) December 21, 2008

Politicians should not turn deaf ear to desperate cries of unemployed

社説:雇用崩壊 一体政治は何をしているんだ

An unemployment crisis is blowing violently through the Japanese archipelago. Many temporary workers have lost their jobs, their contracts suddenly terminated. Worse still, many have been thrown out into the cold with no place to live. The alarming scramble for personnel cuts by automakers and other large corporations who in the past had been Japanese economic leaders is unprecedented.

 師走の日本列島に雇用破壊の嵐が吹き荒れている。多くの派遣社員や期間従業員が契約を突然打ち切られ、仕事を失っている。職場ばかりか、住む所までも奪われ、寒空に放り出されていく。自動車メーカーをはじめ、日本経済をけん引してきた大企業が一斉に人員削減に走る姿はかつてなかった異様な光景だ。

Nissan Motor Co. announced that it would terminate all contracts with temporary workers by the end of March 2009. Fears have spread among the public as many automakers including Toyota Motor Corp. and Honda Motor Co. have revealed plans to drastically downsize their workforce, and layoffs that initially only swept through the ranks of temporary workers have begun to affect full-time employees. The wave has reached affiliate companies and contractors, and the future course is still unpredictable.

 日産自動車がすべての派遣社員の契約を来年3月末までに打ち切ると発表した。トヨタ自動車やホンダをはじめ多くの自動車メーカーなども大幅な人員削減を打ち出し、社会不安が広がっている。非正規社員から始まったリストラの波は正社員にまで及び始めた。すでに系列や下請けに波及しており、どこまで拡大するかは予断を許さない。

"How am I supposed to live?"

 「暮らしていけない」


"I can't find a job."

「次の仕事がない」。

No politician can be deaf to these desperate voices of the unemployed. It is the role of politics to provide relief to people whose jobs have been taken away from them as a result of their employers' circumstances, but the political response has been slow in coming. Many are angry and distressed: "What in the world are politicians doing at a time like this?"

こうした失業者の悲痛な声が聞こえない政治家はいないはずだ。暮らしの糧としてきた仕事を会社の都合で打ち切られた人たちを救済するのは政治の仕事であるのに、動きは鈍い。「こんな時に政治は何をやっているのか」。多くの人が怒り、そして悲嘆にくれている。

A House of Councillors plenary session has passed an employment related bill submitted by the three opposition parties -- the Democratic Party of Japan (DPJ), the Social Democratic Party, and the People's New Party. Members of the ruling coalition, the Liberal Democratic Party and Komeito, which plan to submit a supplementary budget at the regular session of the Diet next year opposed the move, saying, "The bill only suggests everything that the government is already trying to do. It's an attempt by the DPJ to create an alibi."

 参院厚生労働委員会では18日、民主、社民、国民新の野党3党が共同提出した雇用対策関連法案が可決された。雇用対策を盛り込んだ2次補正予算案を来年の通常国会に出すことを決めている自民、公明党は「(法案の中身は)すべて政府がやろうとしている。民主党のアリバイ作りだ」などとして採決に反対した。相も変わらぬ光景だが、これを見せられる国民はたまったものではない。

Indeed, parts of the bill drafted by the three opposition parties do overlap with the ruling coalition's plans. What is important in the short time remaining in the current session of the Diet is to reach an agreement on an employment strategy and have it administered. Emergency loans and residential aid for people who have lost their livelihoods should be put into place immediately. The issue should not be left for the next regular Diet session. The lives of the unemployed rest on the shoulders of the ruling coalition and opposition parties.

 野党3党案は与党案と重複した内容もある。国会の会期は残り少ないが、必要なのは早急に雇用対策で合意を形成して実行に移すことだ。与野党の肩には失業者の暮らしがかかっている。直ちに議論を始め、法案の成立を図ってもらいたい。生活ができないという失業者への生活支援金貸与や住宅対策はすぐにでも行うべきだ。雇用対策を来年の通常国会に先送りにしてはならない。

In addition to a response to the immediate employment crisis, there's an urgent need for a fundamental re-examination of the Worker Dispatch Law. Most of the recent payroll cuts have taken place in the manufacturing industry, where a ban on temporary workers was lifted in 2004, leading to a shift of its workforce from full-time employees to temporary workers. As a result, when the economy suffers, temporary workers are dismissed without a second thought. Anyone can see now that non-full-time employees are considered disposable labor.

 当面の雇用対策に加え、労働者派遣法を抜本的に見直すことも緊急の課題だ。今回、人員削減が激しく行われているのは主に製造業だ。派遣法改正によって、04年に製造業派遣が解禁されて以降、もの作りの現場で正社員から派遣への切り替えが進んだ。しかし、不況となれば非正規社員は真っ先に解約され、ポイと捨てられた。非正規社員は「使い捨て」労働者だったことが、だれの目にも明らかになった。

There have been increasing calls to ban temporary workers in manufacturing. Although an amendment to the Worker Dispatch Law banning daily hires has been submitted to the Diet, this is not enough. It is time for a comprehensive reassessment of the Worker Dispatch Law, including the possibility of prohibiting temporary workers in the manufacturing industry and a discussion of the pros and cons of the registration-based worker dispatch system.

 製造業派遣を再び禁止すべきだという意見も強くなっている。現在、国会には日雇い派遣を原則禁止とする派遣法改正案が提出されているが、これでは不十分だ。製造業派遣の禁止や登録型派遣の是非をも含めて、派遣法を全面的に見直す時がきている。


毎日新聞 20081219日 東京朝刊

|

« 09年度予算 埋蔵金と赤字国債が頼りとは | トップページ | テスト結果公表 学力向上に正面から取り組め »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 09年度予算 埋蔵金と赤字国債が頼りとは | トップページ | テスト結果公表 学力向上に正面から取り組め »