« 日中韓首脳会談 定期対話で「共益」を目指せ | トップページ | 社説:ソニー大リストラ 雇用への北風が吹きすさぶ »

2008年12月14日 (日)

発信箱:買おう 歌おう=福本容子(経済部)

(Mainichi Japan) December 14, 2008

Financial crisis blues? Maybe we all need to sing a song

発信箱:買おう 歌おう=福本容子(経済部)

It was 1933, in the midst of the Great Depression, when a company president in New Jersey put up a message on the walls of the company's factory: "Buy something -- buy anything -- anywhere! Paint your kitchen. Send a telegram. Give a party. Fix your roof. Get a haircut. See a show. Build a house. Take a trip. Sing a song. Get married."

 大恐慌さなかの1933年、米ニュージャージー州で、一人の社長さんが社員にメッセージを書き、工場の壁に張った。

 「買い物をしましょう。何でもいい。どこで買ってもいい。台所の壁の塗り替えも結構。電報を送るもよし。パーティーを開きなさい。屋根を修理しなさい。散髪に行こう。芝居を見よう。家を建てよう。旅に出なさい。歌いなさい。結婚なさい」

The unemployment rate was over 25 percent, people had made runs on banks, and the government had just forced all the banks across the nation to close. It may not sound like it was the best time to sing a song, but the company president wanted to encourage his people to start something new -- spend money, and stimulate the economy -- and gave five dollars to each one of his 3,000 employees. At the time, five dollars could buy an iron or 20 hair cuts.

 失業率が25%を超え、取り付け騒ぎから、政府が国内の全銀行を強制閉鎖した直後だ。そんな時に歌え?と思うけれど、何かを始め、お金を使い、経済を動かそう、のメッセージだった。そして3000人の社員に5ドルを配った。当時の「タイム」誌が伝えている。散髪20回分とか、アイロン1台の値段らしい。

The company president was Charles Edison, son of inventor Thomas Edison.

 社長さんの名前はチャールズ・エジソン。あの発明王トーマス・エジソンの息子である。

The inspiration behind Edison's actions had come from President Franklin D. Roosevelt. Only four days after his inauguration, FDR had introduced the Emergency Banking Relief Act bill, which was passed by Congress on the same day. Via a radio address, he urged Americans to bring their money back to the banks, because he would allow only the strong banks to recommence operations. Edison's message to his employees was this: Follow the president's lead. It's your turn now.

 駆り立てたのはフランクリン・ルーズベルト大統領だ。就任後わずか4日で緊急銀行法案をこしらえ、議会で即日成立させるとラジオで国民に「安全な銀行しか営業させないから、預金してください」と直接訴えた。「大統領に続き、今度はみなさんが動く番です」。エジソン社長の張り紙は呼びかけた。

Seventy-five years have since passed, and the world once again faces formidable fears. Cutbacks are being made on both expenses and human resources. Workers in low positions are losing their jobs one after another, and many have been kicked out of employee residences. Some of the managers making these decisions are surely doing so after much agonizing deliberation, but the more cuts are made across the nation, the worse the economy is likely to become.

 75年がたち、再び大きな不安が世の中を覆い始めた。経費も人間もカット、カットだ。弱い立場の労働者から次々解雇され、寮から追い出される。悩みに悩んで決めた経営者もいるだろうけれど、国中で削減しまくったら、経済は恐ろしく悪くなる。

Thus far, no FDR has appeared on the scene in Japan. But there must be Edisons out there. If only someone would utter the words, "Let's get through this together," the economy will one day start moving again. (By Yoko Fukumoto, Economic News Department)

 ルーズベルト大統領は日本にまだ登場しない。でも、エジソン社長はきっといるはず。ともに前に進もう、の声が増えたら重たい歯車もいつか動く。

毎日新聞 20081212日 018

|

« 日中韓首脳会談 定期対話で「共益」を目指せ | トップページ | 社説:ソニー大リストラ 雇用への北風が吹きすさぶ »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 日中韓首脳会談 定期対話で「共益」を目指せ | トップページ | 社説:ソニー大リストラ 雇用への北風が吹きすさぶ »