« 殺人:45歳中大教授刺され死亡 理工学部のトイレで | トップページ | 最高裁人事―密室から解き放つとき »

2009年1月15日 (木)

定額給付金―民意が首相に届かない

2009/1/15

--The Asahi Shimbun, Jan. 14(IHT/Asahi: January 15,2009)

EDITORIAL: Feud over cash handouts

定額給付金―民意が首相に届かない

Opinion polls conducted by major news organizations over the weekend showed quite astounding results. The approval ratings for Taro Aso's Cabinet dipped below 20 percent in polls by The Asahi Shimbun, The Sankei Shimbun and Kyodo News, while the disapproval ratings topped 70 percent in polls conducted by The Yomiuri Shimbun, Japan Broadcasting Corp. (NHK), Sankei and Kyodo.

 この週末、いくつもの報道機関が行った世論調査の結果は衝撃的だった。 

 麻生内閣の支持率は、朝日新聞、産経新聞、共同通信の調査で軒並み2割を割り込んだ。逆に、不支持率は読売新聞、NHK、産経、共同の調査でそろって7割を超えた。

In short, more than two-thirds of voters have turned their backs on the prime minister, including 67 percent of the respondents in the Asahi survey.

67%の朝日を含め、国民の3分の2を上回る人々が首相にNOを突きつけたかたちだ。 

Even worse for Aso is the overwhelming unpopularity of his economic measures.

 深刻なのは、首相の大看板である経済政策に対する厳しい見方だ。 

In the Asahi poll, 70 percent of the respondents said they did not expect much from the prime minister's economic stimulus package. Similarly, the Yomiuri poll showed 64 percent of the respondents giving a thumbs down to the government's economic measures.

 朝日の調査では、首相の景気対策に「期待しない」という人が70%に達した。読売の調査でも64%が政府の対策を「評価しない」と答えた。 

On the much-debated fixed-sum cash handout program, 71 percent considered it "ineffectual as a stimulus measure," and 63 percent said the handouts should not be given, according to the Asahi survey. In the Yomiuri survey, 78 percent favored "spending the money to improve employment and social security, rather than to give it away."

 焦点の定額給付金では、朝日調査で71%が「景気対策として有効ではない」、63%が「支給をやめた方がよい」と答えた。読売調査でも「支給をやめて雇用や社会保障などに使うべきだ」という意見に賛成する人は78%にも達した。 

The government's popularity is bound to suffer when recession continues to seriously affect employment and consumer spending.

 不景気が雇用や消費などに深刻な影響を広げるなかで、政府の評判が悪くなるのは仕方ない面はあろう。

However, the government now finds itself extremely unpopular for wanting to use a whopping 2 trillion yen to give cash handouts to all Japanese citizens. This means people are not just balking at this particular initiative, but they are saying they have lost faith in the government.

だが、そのために2兆円もの巨費を投入し、国民ひとりひとりに現金を配るというアイデアがこれほど不評なのは、政策の是非の問題を超えて、この政権そのものへの不信の表明と見るべきだ。 

Against this background, the ruling coalition railroaded the government's second supplementary budget and related bills through the Lower House on Tuesday.

 そんななか政府与党は衆院で、第2次補正予算案と関連法案を野党の反対を押し切って可決した。 

Naturally, this elicited a strong reaction from opposition Minshuto (Democratic Party of Japan). The party's leader, Ichiro Ozawa, said he would "deal positively with other issues" if the prime minister drops the 2-trillion-yen spending plan from the budget bill, indicating that he would cooperate for the swift passage of the supplementary budget bill.

 民主党が反発するのは当然だ。小沢代表が「定額給付金を分離して採決すれば、その他のことには前向きに取り組む」と発言し、定額給付金をはずせば補正予算の成立に協力するとのボールを首相に投げていたからだ。 

Had Aso accepted Ozawa's "offer," he could have made it easier to take swift measures to increase employment and help small and medium-sized businesses with cash flow problems.

 首相が歩み寄れば、雇用対策や中小企業の資金繰り対策などは迅速に実行できるようになったはずだ。

But in Aso's mind, meeting Ozawa even halfway must have been tantamount to conceding defeat. The prime minister appears incapable of understanding just how gloomy the situation has become for society.

それでは敗北に等しいというのが首相の思いなのだろうが、世の中の厳しい空気を読み違っているのではないか。 

Aso also faces critics within his own Liberal Democratic Party. Yoshimi Watanabe, a former state minister in charge of administrative reform, resigned from the party on Tuesday.

And former LDP Secretary-General Koichi Kato noted, "Between 70 and 80 percent of LDP members know in their hearts that the handout program isn't quite right, but they support it because they need New Komeito on their side in the next general election."

 自民党内にも首相への批判がないわけではない。渡辺喜美元行革相がきのう離党に踏み切り、加藤紘一元幹事長は「定額給付金はあまり出来がよくない制度というのが7、8割の自民党議員の心だが、総選挙で公明党にお世話になるから賛成する」と述べている。 

If what Kato said is true, it means the LDP is going along with this "not quite right" program solely because it needs the support of its junior coalition partner and Soka Gakkai. This is pathetic.

 加藤氏の言葉が事実なら、自民党は公明党・創価学会の支援欲しさに「出来のよくない」政策に甘んじるということなのか。何とも情けない政党になってしまったものではないか。 

If the ruling coalition continues to feud with the opposition camp, which will likely reject the legislation in the Upper House, the ruling bloc, which controls the Lower House, would resort to the "60-day rule" to get the program approved by a second vote as it has done in the past.

 このまま与野党がにらみ合っていては「60日ルール」での衆院再議決に頼る政治がまた繰り返されることになる。

This will lead to a repeat of the confusion in the Diet during the Yasuo Fukuda administration over the gasoline tax bill and the bill to resume the Maritime Self-Defense Force's refueling mission in the Indian Ocean.

福田前政権のときの、インド洋での自衛隊の給油支援やガソリン税をめぐる混迷の再現である。 

With life becoming increasingly bleak for its citizens, Japan just does not have the luxury to continue with such inane politics.

 国民の暮らしがますます厳しくなるなかで、そんな愚かな政治を続ける余裕がいまの日本にあるはずがない。

|

« 殺人:45歳中大教授刺され死亡 理工学部のトイレで | トップページ | 最高裁人事―密室から解き放つとき »

03-英字新聞(朝日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 殺人:45歳中大教授刺され死亡 理工学部のトイレで | トップページ | 最高裁人事―密室から解き放つとき »