« 公務員制度―拙速では改革がゆがむ | トップページ | 中学受験塾 »

2009年2月 6日 (金)

海賊対策新法 武器使用権限の拡大が肝要だ

The Yomiuri Shimbun (Feb. 6, 2009)

MSDF needs greater authority to use weapons

海賊対策新法 武器使用権限の拡大が肝要だ(26日付・読売社説)

A crackdown by Maritime Self-Defense Force personnel on pirates would be done in accordance with the U.N. Convention on the Law of the Sea and a U.N. Security Council resolution. Therefore, there is no need to worry that the use of weapons by Self-Defense Forces in such activities could be regarded as a use of force prohibited by the Constitution.

 海賊取り締まりは、国連海洋法条約や国連安全保障理事会決議を根拠としている。武器使用が、憲法の禁じる武力行使に当たる恐れはない。

Japan must not develop the illusion that, as a peaceful country, it should single-mindedly restrain the SDF's authority to use weapons.

 自衛隊の武器使用権限をひたすら抑制することが、平和国家のあるべき姿であるかのような錯覚に陥ってはなるまい。

In the process of studying a new antipiracy law among members of the government and ruling parties, attention has been focused on how much authority the MSDF should be granted in using arms to fight pirates in waters off Somalia. The Defense Ministry and the ruling Liberal Democratic Party want to increase such authority, while some members of New Komeito, the LDP's junior coalition partner, have expressed caution.

 政府・与党によるソマリア沖の海賊対策新法の検討作業で、海上自衛隊の武器使用権限の扱いが焦点になっている。防衛省や自民党は権限の拡大を求めているが、公明党には慎重論もある。

===

Dispatch 1st, change law later

As a stopgap measure until the new law is implemented, two MSDF destroyers are to be dispatched to waters off Somalia around next month under a maritime policing provision of the Self-Defense Forces Law.

 新法制定までの「応急措置」として、海自の護衛艦2隻が来月にも自衛隊法の海上警備行動に基づき、ソマリア沖に派遣される。

However, the current law prohibits SDF personnel from using weapons against an enemy unless it is in self-defense or to avert an imminent threat. This means that MSDF members can fire warning shots, which are unlikely to harm pirates, but are strictly limited from firing at the bodies of pirate ships.

 だが、現行法は、正当防衛と緊急避難の場合を除き、武器を使用して相手に危害を与えることを禁じている。このため、海賊を負傷させる恐れのない警告射撃はできるが、船体射撃などは大幅に制限されてしまう。

For instance, if pirates defy an order to stop their ship or ignore warning shots and start returning fire, then the MSDF can fire on the pirates. However, if pirates simply try to board a civilian ship, it will be very difficult for MSDF commanders to judge when and how weapons should be used.

 例えば、海賊が海自の停船命令や警告射撃に対し、発砲してくれば反撃ができる。だが、単に民間船に乗り込もうとした場合、どの段階で武器をどう使うか、海自指揮官は難しい判断を迫られる。

Such restrictions in dealing with heavily armed pirates will not only hinder an effective crackdown on them, but also might endanger the lives of MSDF personnel.

 重火器で武装した海賊を相手にするのに、これでは効果的な取り締まりができないばかりか、自衛官を危険にさらしかねない。

At first, the government should avoid letting the MSDF engage in dangerous activities if it is severely restricted in its authority compared with other navies.

 他国の海軍と比べ、海自だけが不自由な権限しか与えられないまま、危険を伴う任務に従事する事態は本来、避けるべきだ。

The MSDF's authority to use weapons should be expanded to secure effectiveness of its fight against piracy.

 海賊取り締まりの実効性を確保するためには、武器使用権限の拡大が肝要である。

===

Work with other navies

Coordination with other countries also is important in efforts to clamp down on piracy. The envisioned law should clearly stipulate that an MSDF ship can escort a foreign vessel, which is not allowed under the current law.

 海賊対策では、国際的な連携が重要だ。現行法では認められていない海自の護衛艦による外国船の警護も、新法できちんと定める必要がある。

Besides, it is better in terms of international coordination to dispatch several of the MSDF's P-3C patrol airplanes to waters off Somalia so that they can monitor marine areas not being covered by MSDF vessels.

 さらに、国際協力の観点では、海自の哨戒機P3C数機を派遣し、護衛艦とは別の海域の上空で警戒活動を行うことが望ましい。

The MSDF aircraft can report to nearby patrol ships of other countries if they find that pirates are about to attack a foreign vessel. Conversely, MSDF vessels may obtain information on piracy from the patrol airplanes of other nations. Close exchange of information would lead to a more effective crackdown on piracy.

 P3Cが、海賊に襲われそうな外国船を発見すれば、近くにいる他国の艦船などに通報する。逆に、他国の航空機から海自の護衛艦が海賊の情報を得ることもあるだろう。緊密な情報交換が、より効果的な海賊対策につながる。

Since it owns about 80 P-3Cs, the MSDF should be able to deal appropriately with such a new international mission.

 海自は約80機のP3Cを保有しており、こうした新たな国際任務にも十分対応できるはずだ。

In the first place, it is physically difficult for two MSDF ships alone to escort all the ships related to Japan that pass through those waters--an average of five or six a day. The dispatch of P-3Cs would complement activities of MSDF ships in seas off Somalia.

 そもそも2隻の護衛艦では、1日平均5、6隻にも上る日本関係船舶の全部を警護するのは物理的に難しい。P3C派遣が護衛艦の活動を補完することになる。

(From The Yomiuri Shimbun, Feb. 6, 2009)

2009260127  読売新聞)

|

« 公務員制度―拙速では改革がゆがむ | トップページ | 中学受験塾 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 公務員制度―拙速では改革がゆがむ | トップページ | 中学受験塾 »