« 企業決算総崩れ 「選択と集中」で乗り切れ | トップページ | タイ首相来日―不況の克服へ態勢作りを »

2009年2月 7日 (土)

余録:「円天」詐欺容疑

(Mainichi Japan) February 6, 2009
Japan's latest fraud scheme of historical proportions

余録:「円天」詐欺容疑

The name of a notorious American con man became the origin of the "Ponzi scheme," a form of fraud that pays returns to investors out of the massive investment money the con man raises from subsequent investors. Ponzi, an Italian immigrant, was worshiped as a hero by the people who gained from the initial returns. His conversation with his worshipers probably went something like this:

出資金を配当に回しながら多額の金を集める手口を表す「ポンジスキーム」の語源となった米国の詐欺師ポンジの話を先日小欄で紹介した。イタリア系移民の彼は当初の配当でもうけた人々に英雄視され、崇拝者との間にこんなやりとりもあったという

"You're the greatest Italian!"

「あんたは最高のイタリア人だ!」。

"Oh no," Ponzi said modestly, "That should be Christopher Columbus who discovered America, and Guglielmo Marconi who developed the radiotelegraph system."

声をかけられたポンジは「いやいや」と謙遜(けんそん)し「それはアメリカを発見したコロンブスと、無線を発明したマルコーニだよ」。

The worshipers answered instantly. "Why, you discovered money!"

崇拝者はすかさず返した。「けれどあんたは金を発見したじゃないか」

As destined, Ponzi's money collecting activity soon collapsed. Still, the scheme does not fall short of his successors who influence the discovery or invention of "new money" just by moving money from one side to another. Some even claim that they found "money that would not decrease" and succeeded in collecting enormous amounts.

むろんポンジの金集めはほどなく破綻(はたん)した。だが右の金を左に渡すだけで新たな金を発見・発明できたかのように装う後継者は後を絶たない。なかには「使っても減らないお金」を発明したと称し、途方もない出資金を集める人物も現れた

One such successor is the bedding retailer L&G that allegedly raked in some 120 billion yen from about 37,000 investors around the country by offering 36 percent annual interest and the unique currency "Enten." A special investigation police task force arrested Chairman Kazutsugi Nami and 21 executives over violations of the organized crime punishment law.

疑似通貨「円天」や年36%の配当など売り物に、全国の約3万7000人から約1200億円を集めたとされる健康寝具販売会社L&Gだ。警視庁などの特別捜査本部は、その波和二会長や会社幹部たち22人について組織的詐欺の疑いで逮捕状をとり、きょうにも逮捕に踏み切る

Chairman Nami claims that he collected money according to his business plan. However, in reality, it was a shoestring operation where he used the collected money to pay dividends. The police speculate that Nami continued to obtain investments by fraud after the scheme collapsed and became unable to pay dividends. The money allegedly collected is a record high for a Japanese investment scam.

波会長は「事業計画により資金を集めた」と弁明する。だが実態は集めた金を配当に回す“自転車操業”で、警察では破綻して支払い不能になった後も出資金を集め、詐取したと見ている。集めた金の規模では、過去最大級の巨額詐欺事件だ

"Inventor Thomas Edison failed 10,000 times and was accused of being a con man" was Nami's favorite quotation to investors. Columbus to Edison: an amazing way of using great names in history for a Ponzi-scheme biography of great discoverers/inventors. ("Yoroku," a front-page column in the Mainichi Shimbun)

「エジソンも1万回失敗してペテン師と呼ばれていた」とは波会長が出資者に好んで語った言葉という。コロンブスからエジソンまで、偉人の名もこんな使われ方があったかと驚かされるポンジスキームの発見・発明者列伝だ。

毎日新聞 200925日 002

|

« 企業決算総崩れ 「選択と集中」で乗り切れ | トップページ | タイ首相来日―不況の克服へ態勢作りを »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 企業決算総崩れ 「選択と集中」で乗り切れ | トップページ | タイ首相来日―不況の克服へ態勢作りを »