« CO2中期目標 「京都」の二の舞いを避けよ | トップページ | 小沢代表辞任―政権選択に向け再起動を »

2009年5月18日 (月)

社説:鳩山民主新代表 政権獲得へ骨太な「芯」を

(Mainichi Japan) May 17, 2009
Eyes fixed on Hatoyama's ability to implement his own election pledges
社説:鳩山民主新代表 政権獲得へ骨太な「芯」を

Democratic Party of Japan (DPJ) Secretary-General Yukio Hatoyama has become the new leader of the largest opposition party by beating opponent Katsuya Okada in the party's leadership election to replace Ichiro Ozawa.
 小沢一郎代表の辞任に伴う民主党代表選は鳩山由紀夫幹事長が岡田克也副代表を破り、新代表となった。

Hatoyama again assumed the top post of the party that he left more than six years ago, and is set to compete with Prime Minister Taro Aso for the top government position in the House of Representatives general election that will called within four months.
党首を辞して6年以上を経ての再登板であり、4カ月以内に迫る衆院選で麻生太郎首相と首相の座を争う。

Following his victory, Hatoyama called for the party to go on the offensive in a unified bid to take over the reins of government under the slogan "Clean up Japan." However, his hasty election as party leader with the backing of his predecessor Ozawa has given the public the impression that he was elevated to the post in a closed process.
 鳩山氏は代表選勝利を受け党の結束を訴え「日本の大掃除をやろう」と政権交代に向け党の反転攻勢を誓った。とはいえ、小沢氏の後押しを得てあわただしく代表に選ばれた過程は、国民に閉ざされた印象を与えたと言わざるを得ない。

The upcoming Lower House race to choose the next prime minister will be a competition of party leaders' abilities. The DPJ will lose support from voters if it reveals a dual power structure in which Hatoyama leads the party under the clout of Ozawa. Hatoyama must demonstrate his ability as party leader by working out the party's manifesto himself.
 首相を選ぶ「決勝戦」となる衆院選は、党首力の勝負である。小沢氏との二重権力構造がみえれば、民意は離れよう。政権公約重視の原点に立ち返り、独自の力量を証さなければならない。

Ozawa was instrumental in sweeping Hatoyama to party leadership. Hatoyama beat deputy leader Okada, who opinion polls showed had garnered wider support from the public, by a margin of nearly 30 votes. This demonstrated that he was backed by major intraparty groups, including one led by Ozawa and his own group. Ozawa will thus maintain his influence on party management.
 鳩山氏を党首に引き上げた力の源泉は小沢氏である。世論調査などの支持で岡田氏に後れを取りながらの約30票差の勝利は、参院を中心に鳩山、小沢両氏のグループなど基礎票の優位を物語った。小沢氏の影響力は厳然と維持された。

Ozawa's resignation was an opportunity for the DPJ, which had been on the defensive following a political donation scandal involving Ozawa's top aide, to start over. However, the race ended up being an inward-looking struggle between pro- and anti-Ozawa members.
 小沢氏の辞任は守勢に回った党が出直す好機だった。しかし、一騎打ちも結局は「親小沢VS非小沢」の内向きな闘争に終わってしまった。

Ozawa was forced to resign even though he had once declared that he would stay on, because the public rejected his old-fashioned approach which raised questions over politics and money. He stepped down without taking responsibility for the indictment of his state-paid secretary over the political donation scandal. If he continues to assume control over the party, it would be viewed as the revival of a dual structure of power in the ruling Liberal Democratic Party (LDP) in which he wielded influence on the ruling party as secretary-general. Whether Hatoyama can appoint top party officials at his own discretion, with or without Ozawa, and repair the crack that has developed within the party will be tested.
 いったん続投宣言した小沢氏が辞任に追い込まれたのは、政治とカネをめぐる古い体質が国民に拒まれたためだ。公設秘書起訴の責任を語らぬまま代表から身を引き、なお党の実権を掌握するのであれば、あたかも自民党時代の権力の二重構造の再来である。だからこそ、鳩山氏は小沢氏の処遇も含め、自前の人事で党の亀裂を修復できるかが、まずは厳しく問われよう。

The important thing is his ability to demonstrate a new style of politics that he is aiming to build up through a manifesto. His slogan, "politics full of love," is abstract. When his call for love in politics was ridiculed during a debate as being like "soft serve ice cream" that easily melts, he countered by saying it was like an "ice lolly" that has a solid stick in the center. However, his appeal to the public still lacks in drive. In particular, it is doubtful whether he can convince the public that enough funds can be secured to cover social security programs while closing off discussions on a consumption-tax hike. The pledge he made during the leadership election to break down politics dominated by bureaucrats has not been accompanied by specific ways to achieve this goal.
 重要なのは、政権公約を通じて新しい政治の姿をアピールする発信力だ。鳩山氏が掲げる「愛のある政治」との表現は抽象的だ。かつて「(甘く溶けやすい)ソフトクリーム」とやゆされたことを受け、芯のある「アイスキャンディー」と討論で反論したが、まだまだか細い。特に消費税の引き上げ論議を当面封印したままで、社会保障の財源など政権担当能力を証明できるだろうか。代表選で前面に掲げた「脱官僚」の実現にしても、具体的な政権構想が示されたとは言い難い。

Since the DPJ has elected its new leader, the focus will shift to when Prime Minister Aso will dissolve the Lower House for a snap general election. The ruling coalition is criticizing what it calls a dual power structure in which Hatoyama manages the party under the influence of Ozawa. However, the Aso administration remains unpopular with the public as opinion polls show that the approval rating for his Cabinet is less than 30 percent.
 新代表誕生に伴い、焦点は麻生首相による衆院解散の判断に絞られる。与党は早くも「小沢院政」批判に力を入れるが、内閣支持率が依然3割に満たぬ厳しさに変わりはない。

It is true that potential issues during the upcoming general election came to the fore though discussions during the DPJ leadership race. The LDP must also demonstrate its own manifesto to the public at an early date.
 消費税など財源問題、政治資金規制、「政と官」のあり方など、代表選をめぐる議論は極めて短期ながら衆院選の争点の輪郭を浮かび上がらせたことも事実だ。自民党もまた、明確な政権公約を国民に早急に示さなければならない。

毎日新聞 2009年5月17日 東京朝刊

|

« CO2中期目標 「京都」の二の舞いを避けよ | トップページ | 小沢代表辞任―政権選択に向け再起動を »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« CO2中期目標 「京都」の二の舞いを避けよ | トップページ | 小沢代表辞任―政権選択に向け再起動を »