« きょう投票 1票が日本の進路を決める | トップページ | 視点論点/かよこ なかばやし: 障害者を介護士に育成しよう »

2009年8月30日 (日)

日本は米中と距離を保つべし--米国の軍事力にたよるのでなく

日本語原稿がありませんのでなんともいえませんが、
それほど難しくはありません。
辞書なしで70%程度理解できます。
毎日新聞の小論説を引用しました。
(スラチャイ)

(Mainichi Japan) August 30, 2009
Japan needs distance from U.S., China -- not U.S. military might
日本は米中と距離を保つべし--米国の軍事力にたよるのでなく

There is no question about the fact that the Japan-U.S. alliance is the core of Japan's diplomacy. However, the structure of current Japan-U.S. relations is distorted, with too much emphasis placed on the military aspect.

The new administration formed following Sunday's House of Representatives election will be required to redesign the Japan-U.S. ties that form the basis of Japan's diplomacy, based on the international situation at the beginning of the 21st century, which is characterized by both multi-polarization and non-polarization.

Japan has been unable to reshape its relations with the United States owing to the destabilized domestic political situation in the 1990s, following the end of the Cold War, followed by the rise of China and the coordinated terrorist attacks on the United States in 2001.

Tokyo has strengthened its military relations with Washington on the grounds that it has no choice but to follow in U.S. footsteps, which put Japan in confrontation with China. However, the United States has chosen "constructive engagement" rather than confrontation when it dealing with the China itself. Therefore, Washington will find value in Japan if it is trusted by all of Asia, including China.

Japan is required to not strengthen its martial relations with the United States but place an appropriate distance from the U.S. and China, while clearly asserting its own standpoint. To that end, Japan should create a specific plan to gradually reduce the number of U.S. bases in Japan and revise the bilateral status-of-forces agreement without creating a military vacuum in Northeast Asia.

The Cold War structure has collapsed and 64 years have passed since the end of World War II. We are supposed to come back to the common notion that it is abnormal that foreign forces are continuing to stay in Japan. (By Jitsuro Terashima, honorary chairman of the Japan Research Institute)
戦後64年経過して東西の冷戦状況は崩壊した。
日本に未だに外国部隊が駐留しているのはおかしい状態である。
(スラチャイ訳)

|

« きょう投票 1票が日本の進路を決める | トップページ | 視点論点/かよこ なかばやし: 障害者を介護士に育成しよう »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« きょう投票 1票が日本の進路を決める | トップページ | 視点論点/かよこ なかばやし: 障害者を介護士に育成しよう »