« アットサービス ショッピング枠現金化 | トップページ | GDPプラス 本格回復へ詰めを誤るな »

2009年8月17日 (月)

社説:国立追悼施設 今度は議論途切らすな

(Mainichi Japan) August 17, 2009
Time to consider a new facility to pay respects to Japan's war dead
社説:国立追悼施設 今度は議論途切らすな

Prime Minster Taro Aso avoided a visit to Yasukuni Shrine on Aug. 15, the 64th anniversary of the end of World War II, living up to his earlier declaration that he would not make a visit. The Mainichi has consistently opposed prime ministerial visits to the shrine, where Class-A war criminals are enshrined along with Japan's war dead, and we consider Aso's response only natural.
 64回目の終戦記念日を迎えた15日、麻生太郎首相は事前に表明していた通り、靖国神社を参拝しなかった。毎日新聞は一貫して首相の靖国参拝には反対してきた。麻生首相の対応は当然のものと考える。

Together with former prime ministers Shinzo Abe and Yasuo Fukuda, Aso is one of three consecutive leaders after former Prime Minister Junichiro Koizumi to have refrained from visiting the shrine while in office, and it appears that a trend of not visiting the shrine has set in. However, this does not provide a solution to the longstanding issue of how respects can be paid to Japan's war dead without producing discomfort among people in Japan and abroad.
 これで小泉純一郎元首相以降、安倍晋三元首相、福田康夫前首相、麻生首相と3人の首相が在任中の参拝を見送り、その流れは定着してきたように見える。ただし、内外の人々がわだかまりなく戦死者をどう追悼するのかという長年の課題が解決したわけではない。

Opposition Democratic Party of Japan (DPJ) leader Yukio Hatoyama has indicated that if the DPJ takes over the reins of government in the upcoming House of Representatives election and he is elected prime minister, then he will refrain from visiting the shrine and advise his Cabinet to follow suit. He has also suggested that he would consider setting up a national monument to pay respects to the war dead in place of Yasukuni Shrine.
 こうした中、注目されるのは民主党の鳩山由紀夫代表が仮に今度の衆院選で同党が政権を獲得し、首相になった場合には自身だけでなく閣僚にも参拝自粛を求める一方、靖国神社に代わる国立の追悼施設建設を検討する考えを示したことだ。

This is by no means a new idea. After Koizumi visited the shrine on Aug. 13, 2001, while serving as prime minister, he raised the issue during informal talks, and a private consulting group of the chief Cabinet secretary considered setting up a separate memorial.
 これは決して新しい考え方ではない。01年8月13日、靖国に参拝した当時の小泉首相は直後の談話で自ら問題提起し、官房長官の私的懇談会を作って追悼施設建設を検討したことがある。

An ensuing report concluded, "In order to show to the world that Japan is actively pursuing peace through its actions, it is necessary for the nation to set up a permanent, national facility with no religious affiliation where people can pay respects and pray for peace."
 報告書は結論として「日本が平和を積極的に求め行動する主体であることを世界に示すため、国を挙げて追悼・平和祈念を行う国立の無宗教の恒久的施設が必要」と提言するものだった。

However, at the time Koizumi stated that even if a new facility were set up, it would not serve as a replacement for Yasukuni Shrine, and he continued his visits. As a result, the idea of establishing a new monument quickly wilted, and the designation of budget funds for a memorial facility that officials had initially considered was put off. Needless to say, Japan's relations with China and South Korea experienced a stormy season during Koizumi's term as prime minister.
ところが当の小泉氏が、たとえ新施設を建設しても靖国神社に代わるものではないと言い出して靖国参拝を継続した結果、構想は急速にしぼみ、一時検討された予算への調査費計上も見送られた。小泉時代、中国や韓国との関係が険悪になったことは指摘するまでもない。

It is not only out of consideration for other Asian countries that the Mainichi has remained opposed to prime ministerial visits to Yasukuni Shrine. The heart of the Yasukuni issue is that people who became Class-A war criminals during the International Military Tribunal for the Far East are enshrined there. It recently emerged that Emperor Showa had expressed strong discomfort over the enshrinement of Class-A war criminals at Yasukuni. There are probably also many people among the public who have doubts about the status of Yasukuni Shrine in terms of the possibility of the past war being justified.
 私たちが首相の靖国参拝に反対してきたのはアジア諸国への配慮だけでない。靖国問題の本質は極東軍事裁判でA級戦犯となった人々が合祀(ごうし)されている点だ。昭和天皇がA級戦犯合祀に強い不快感を示していたことも近年判明した。国民の間にも先の大戦の正当化につながりかねない靖国神社のあり方に疑問を持っている人は多いだろう。

Yasukuni Shine officials say that under Shinto doctrine, it would be difficult to separately enshrine Class-A war criminals who have already been enshrined at Yasukuni. At the same time, Aso has proposed altering the status of Yasukuni Shrine from a religious organization to a special corporation, but the proposal has not received support in political circles. It remains a fact that various opinions exist among lawmakers from both Aso's Liberal Democratic Party and the DPJ.
 靖国神社側はいったん合祀されたA級戦犯の分祀は神道の教義上、困難だという。一方、麻生首相はかつて靖国神社を今の宗教法人から特殊法人に変える案を示したが、政界で支持が広がっているわけではない。自民、民主両党の議員の中にはさまざまな意見があるのも事実だ。

However, the issue of how to create a monument that both members of the Japanese public and non-Japanese can visit without feeling uncomfortable is one that must be solved eventually. Regardless of the outcome of the Lower House election, isn't it time for the political world as a whole to once again consider a new memorial facility, including the current plans to enlarge Chidorigafuchi National Cemetery? This time we cannot let the debate be interrupted.
 しかし、国民や外国の人々がわだかまりなく訪れ、追悼できる場をどう作るかは、いずれ結論を出さなくてはならない問題だ。衆院選の結果がどうあろうと、今の千鳥ケ淵戦没者墓苑の拡充案も含め、やはり新たな追悼施設の検討を政界全体で再び始める時期ではないか。今度は議論を途切らせないことだ。

毎日新聞 2009年8月16日 東京朝刊

|

« アットサービス ショッピング枠現金化 | トップページ | GDPプラス 本格回復へ詰めを誤るな »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« アットサービス ショッピング枠現金化 | トップページ | GDPプラス 本格回復へ詰めを誤るな »