« 警察白書 国民の「抵抗力」が被害を防ぐ | トップページ | 災害列島 避難準備と救援体制は万全に »

2009年8月11日 (火)

社説:ODAの今後 予算の増額が必要だ

(Mainichi Japan) August 10, 2009
Free aid, not loans, the key to effective foreign assistance
社説:ODAの今後 予算の増額が必要だ

The reorganization of the Ministry of Foreign Affairs' International Cooperation Bureau, the government branch in charge of official development assistance (ODA), has resulted in the previously separate sections handling international yen loans, grant aid, and technical cooperation being divided up by geographical region.
 外務省の政府開発援助(ODA)を担当している国際協力局の組織改編が行われた。有償資金協力(円借款)と無償資金協力、技術協力が別々の課になっていた従来の体制を見直し、地域ごとの分担にした。

Following the move, officials aim to examine whether each country needs yen loans, free aid or technical cooperation, and examine what combination of assistance is appropriate.
それぞれの国ごとに円借款、無償援助、技術協力のいずれが必要か、どのような組み合わせがいいのかなどを一体で、検討していくことを目指した見直しだ。

With the exception of some free assistance, implementation of ODA was aligned with the activities of the Japan International Cooperation Agency (JICA), together with the yen loan division of the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), in October last year. In line with the change, the bureau will consider aid on a country-by-country basis, whether it be in the form of loans, free assistance or technology. The move streamlines the operations of the Foreign Ministry, which handles ODA planning, and JICA, which carries out the plans.
 ODAを巡っては昨年10月、一部の無償援助を除き、実施は国際協力銀行の円借款部門を統合した国際協力機構(JICA)に一元化された。これに合わせて、有償、無償、技協を問わず国ごとに対応している。これにより、ODAの企画立案を行う外務省、実施を担っているJICAの組織がすっきりした。

Japan is now approaching an important phase in its ODA activities. In addition to pledges that past Japanese prime ministers have made to assist Africa, Japan must increase the amount of its assistance to other Asian countries. It has declared that it will provide both financial and technological cooperation in environmental measures, represented by measures to combat global warming.
 今、日本のODAは重要な時期に差し掛かっている。これまで歴代首相が約束してきたアフリカ向け、アジア向けの援助増額を達成しなければならない。温暖化対策に代表される環境対策でも資金、技術の両面での協力を表明している。

However, as reforms align income and expenditure, the budget for aid has continued to decrease. On a global scale, Japan has fallen from its position as the world's top provider of ODA to fifth place. And in terms of the ratio of ODA to gross national income, it sits at the bottom of the list of developed countries, alongside the United States.
 ところが、援助関係予算は歳出・歳入一体改革の中、減少が続いている。世界的にもODA実績はかつての1位から5位に転落している。ODAの国民総所得(GNI)に対する比率では、先進国中、米国と並んで最下位である。

There is no doubt that up until now, Japan had considered the provision of foreign aid to be an important method of diplomacy. But in terms of the general account, cuts in aid have continued, and the situation has gradually become worse. By increasing the amount of its yen loans, the government hopes to secure projects and carry out its international pledges, but this has limited effect. Most poverty reduction is the result of free aid.
 これまで日本は海外援助を主要な外交手段としてきたことは間違いない。しかし、一般会計ベースでの削減が続き、じり貧状態に陥りつつある。政府は円借款を拡大することで事業量を確保し、国際公約を果たすとの方針で臨んでいるが、それにも限界がある。貧困削減などは無償が大半なのだ。

Determining what assistance is required in countries covered by JICA and the Ministry of Foreign Affairs, promptly carrying out investigations, deciding on and providing assistance, and implementing reforms that make an impression on recipients of Japan's ODA are essential. But that alone does not enable Japan's aid to function as soft power.
 JICAや外務省などによる現場に根差した案件の発掘、手早い調査や援助決定、そして実施と、日本のODAを被援助国に印象付けるための改革は欠かせない。ただ、それだけで、日本の援助がソフトパワーとして機能するわけではない。何か足りないものがある。

Firstly, if the government is not able to provide funding, then its assistance plan will be a pie in the sky. Neither the ruling nor opposition parties have clarified their stance in this respect. The budget for ODA should be increased. Saying that, however, budget constraints are tight. In addressing the issues, Japan should back a combination of private funds and funds from JBIC.
 第一に援助のための資金手当てができないことには、絵にかいた餅に終わってしまう。この点で与野党とも態度を明確にしていない。ODA予算の増額を実現すべきだ。そうはいっても、予算制約は厳しい。案件の形成に当たっては、国際協力銀行の資金や民間資金との組み合わせを推進すべきだ。

Secondly, while strategic aid as a diplomatic means is unavoidable to some extent, Japan must not forget that the foundation of ODA is in measures to help countries emerge from poverty and underdevelopment.
第二に援助に戦略性を持たせることは外交手段としてある程度やむを得ないが、ODAの原点は貧困や低開発からの脱却対策にあることを忘れてはならない。

When facing a situation of recession, it is easy for political measures to turn inwards. But it is exactly at this time when development of ODA strategies is necessary.
 景気後退局面では政策は内向きになりやすい。そうした時だからこそ、ODA戦略の展開が必要だ。

毎日新聞 2009年8月10日 東京朝刊

|

« 警察白書 国民の「抵抗力」が被害を防ぐ | トップページ | 災害列島 避難準備と救援体制は万全に »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 警察白書 国民の「抵抗力」が被害を防ぐ | トップページ | 災害列島 避難準備と救援体制は万全に »