« 日米航空自由化 「空」も大競争時代を迎えた | トップページ | 普天間移設 展望なき「越年」決定は誤りだ »

2009年12月15日 (火)

米国景気回復の兆しか?

citibank政府貸付金返済のめど、景気回復のきざしか?
スラチャイの取引銀行はcitibank それでこの銀行の動向を気にしていました。
つぶれたら困るな、どうしようかと考えていました。
バンクオブアメリカが政府よりの援助貸付金を完済したのに続き、
シティーバンクも概ね完済のめどがついたそうです。
まだ不安材料も残っていますが。
オバマ大統領は主用銀行首脳人をホワイトハウスに召還、
中小企業への貸し渋りをやめるように指示した。
自分たちの利益確保に躍起となっている裕福な貸付銀行家に対しては、
強烈な非難の声を浴びせ掛けた。
(スラチャイ)

(info. this morning sent by washington post.)

Citi Steps Up Effort To Repay Bailout Cash

Citigroup is close to reaching a deal to repay taxpayer money, reports the New York Times . Nothing is final, but bank executives are eager to prove Citi can stand on its own and no longer needs government help. Getting rid of the $45 billion in government money it has received, not to mention the numerous other forms of assistance, isn't going to be a simple process. According to the NYT , bank officials want to raise around $18 billion this week, and then they hope to get approval to redeem at least $20 billion of preferred stock the government received. In addition, Citigroup would exit a federal insurance policy on troubled assets so that the bank would be responsible for any losses. The Treasury Department would then sell its 34 percent stake in Citigroup through "a series of large stock sales over the next several months to institutional investors," reports the NYT . The Wall Street Journal hears something slightly different and reports that Citigroup will reach a deal to pay back some, but not all, of its bailout money and predicts the government is likely to hold on to a stake in the banking giant for the near future. Regardless, it's clear Citigroup is eager to get out from under the government's thumb as quickly as possible, a desire that suddenly gained more urgency after Bank of America won approval to pay back the government cash. Executives hate the fact that Citigroup is the last major Wall Street bank to hold such deep ties to Washington. Meanwhile, the president will meet with the heads of the 12 biggest banks at the White House to push them to provide more loans to small businesses and homeowners. Last night, Obama upped the populist rhetoric against Wall Street and criticized "fat cat bankers" for worrying so much about their bonuses when Americans are still suffering from the recession. 

Read original story in The New York Times | Monday, Dec. 14, 2009

|

« 日米航空自由化 「空」も大競争時代を迎えた | トップページ | 普天間移設 展望なき「越年」決定は誤りだ »

washington post」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 日米航空自由化 「空」も大競争時代を迎えた | トップページ | 普天間移設 展望なき「越年」決定は誤りだ »