« ゼロからの経済学 | トップページ | 日米関係 同盟深化の各論が聞きたい »

2010年7月 9日 (金)

国際収支:中国の対日証券買い越し額、急増--5月

(Mainichi Japan) July 9, 2010
Chinese investment pouring into Japanese firms, gov't bonds
国際収支:中国の対日証券買い越し額、急増--5月

 ◇中国マネー、日本へシフト

China is increasing its sway over the Japanese economy with Beijing accelerating investment in the Japanese bond market as financial crisis spreads across Europe.
Chinese purchases of Japanese securities surpassed sell-offs by 735.2 billion yen in May 2010, rising sharply from 197.8 billion yen in the previous month, the Ministry of Finance has announced in its preliminary report on balance of payments.
 財務省が8日発表した5月の国際収支(速報)によると、中国の対日証券投資額の買い越し額が7352億円と、4月の1978億円から急増した。

As the European market continues to suffer from the financial turmoil triggered by Greece's debt crisis, the Chinese government has apparently begun cutting back on its Euro foreign-exchange reserves and shifted to Japanese government bonds. The move is expected to affect Japan's bond market in the long run.
ギリシャの財政危機に端を発する欧州の金融不安が深刻化したことで、中国政府が外貨準備をユーロから、日本国債にシフトさせたためとみられる。長期化すれば、国債市場などにも影響を与えそうだ。

China's purchases of short-term Japanese securities surpassed sell-offs by 694.8 billion yen while the nation's purchases of medium and long-term bonds exceeded its sell-offs by about 40.4 billion yen in May. The majority of the buying was apparently in government bonds.
 5月の買い越し額の内訳は短期債6948億円、中長期債404億円で、債券のほとんどは国債とみられる。

China had been slow to invest in the Japanese securities market until recently, with Beijing's sell-offs of Japanese securities surpassing its purchases by 80 billion yen last year. However, China's purchases exceeded its sell-offs in the first five months of this year by some 1.3 trillion yen.
中国による対日証券投資は、09年が800億円の売り越しとなるなど低調に推移してきた。今年に入り買い越しが続き、1~5月の累計買い越し額は約1兆3000億円に達した。【坂井隆之】

以下の日本語翻訳はスラチャイが行いました(意訳です)。

Meanwhile, a survey conducted by credit-research firm Teikoku Databank Ltd. has revealed that a total of 611 Japanese companies are currently financed by Chinese and Taiwanese investors.
日本の企業611社が中国と台湾の投資家による投資を受けている。

Most such Japanese corporations are wholesalers, including trading firms; however, more Chinese companies are seeking investment opportunities in Japan's manufacturing sector. As a whole, the number of Japanese enterprises forming capital alliance with Chinese companies has increased by 2.5 times in the past five years.
貿易商社を含む販売業が主な業種だが中国企業は日本の製造業をも狙っている。
この5年間で投資金額は2.5倍まで膨らんできている。

A Teikoku Databank analyst points out that "China has replaced Western investment and is now playing a major role as sponsor for the reconstruction of Japanese businesses."
中国は下火になってきている欧米諸国よりの投資の肩代わり的な様相を呈してきている。
現在では日本の企業の再建を下支えしている。(本当か!危ない、危ない)

Recently, major Japanese clothing maker Renown Inc. announced a business tie-up with a Chinese textile company.
つい最近、衣料品販売大手レナウンは中国との合弁事業の展開を発表して話題となっている。

The survey covered some 1.5 million Japanese companies. A total of 323 firms, or about 53 percent, of all Japanese corporations that have entered into capital tie-ups with Chinese counterparts were in the wholesale industry. Though manufacturing businesses accounted for only 11 percent of the total, an increasing number of Chinese investors are foraying into the Japanese manufacturing industry. The number of manufacturers backed by Chinese capital has increased threefold to 69 over the past five years.
調査は日本企業150万社が対象。
323社(全体の53%)が販売業が占める。
製造業は11%に過ぎないが、今後ますます増える見込み。
過去5年間で中国企業が参画する日本の製造業は3倍に達している。

The survey highlighted that more Chinese companies are trying to take advantage of the technical capabilities and brand values of Japanese firms through capital investment.
多くの中国企業が日本企業との提携で技術の向上や企業そのもののブランド価値をたかめるために合弁事業を展開している。

About 48 percent of all companies with Chinese investors were small and medium-sized enterprises with annual sales of less than 1 billion yen.
約48%の中国企業との合弁事業が中小企業で、年間10億円以下の売上企業となっている。

毎日新聞 2010年7月9日 東京朝刊

|

« ゼロからの経済学 | トップページ | 日米関係 同盟深化の各論が聞きたい »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ゼロからの経済学 | トップページ | 日米関係 同盟深化の各論が聞きたい »