« 海水注入問題 原発に政局持ち込むな | トップページ | 原発事故調査―第三者機関で解明を »

2011年5月26日 (木)

娘へメール

娘へメール 1

カイちゃんにメールしました。
おとうさん、夜なべをしてゲーム tales runner を復旧させましたが、
復旧後、カイちゃん他のゲームばかりやっている。
それで、手紙を書きました。
手紙を読んだカイちゃん、すぐにtales runnerで遊んでました。
優しく思いやりのある娘に成長しています。
うれしかった。

ไก่จัง

คุณต้องทำการบ้านของคุณทำเองก็ดีกว่านะครับ
คุณพ่อใช้เวลามากเพื่อให้ซ่อม tales runner^^
เล่นกับ tales runnerดีกว่านะครับ

จากคุณพ่อ

翻訳:

カイちゃんへ、

カイちゃん、宿題は自分の力ですませなさい。
おとうさんは tales runner の再インストールで夜なべをしました。
tales runnerのほうで遊んでください。

おとうさんより

娘へメール2

カイちゃんのfacebookを覗いてびっくり。
本名を別の名前に改変していた。
facebookでは登録後でも本名の改変もできるのです。驚きました。
それで、手紙を書きました。
そのうち本名に戻してくれるでしょう。
facebookを始めて一カ月ほどで友達を35人も作っています。
多国籍で構成される友達リストはまるで父親のリストみたいです。

ไก่จัง

ใน blog ใช้ชื่อเล่นก็ได้

แต่ว่า

ใน facebook ต้องใช้ชื่อจริง

ดังนั้น

เฟิร์น เฟิร์น

สุพรรษา สอนสะอาด

จากคุณพ่อสุรชัย

翻訳:

カイちゃんへ、

ブログではニックネームを使ってもよい。
ですが、
フェイスブックでは本名を使わなければなりません。
เฟิร์น เฟิร์น (偽名)

สุพรรษา สอนสะอาด (本名)
に戻してください。

おとうさんより

|

« 海水注入問題 原発に政局持ち込むな | トップページ | 原発事故調査―第三者機関で解明を »

14-愛する娘たちへ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 海水注入問題 原発に政局持ち込むな | トップページ | 原発事故調査―第三者機関で解明を »