« 風知草:戦後は続く、どこまでも=山田孝男 | トップページ | 社説:ODA白書 国民理解深める努力を »

2012年3月27日 (火)

基礎タイ語 1課~8課

(1) あいさつ //  カーン(平)タク(高)ターイ(平) การทักทาย
aisatsu // kaan t'aktaai
01 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 こんにちは // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
konnichiwa // sa w,at dii
2 おはよう // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
ohayo- // sa w,at dii
3 こんばんは // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
konbanwa // sa w,at dii
4 ご機嫌いかがですか? // サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) สบายดีหรือ
gokigen ikaga desuka? // sabaai dii r<uu(i)
5 調子はどうですか? // サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) สาบายดีหรือ
cho-shi wa do- desuka? // sabaai dii r<uu(i)
6 元気です // サバーイ(平)ディー(平) สาบายดี
genki desu // sabaai dii
7 あなたは、いかがですか? // クン(平)ラ(高)サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) คุณล่ะสาบายดีหรือ
anatawa ikaga desuka? // khu(+)n l'a? sabaai dii r<uu(i)
8 私も元気です、ありがとう // チャン(昇)サバーイ(平)ディー(平)コァープ(低)クン(平) ฉันสาบายดี ขอบคุณ
watashimo genki desu, arigato- // ch<an sabaai dii kh,oo(a)p khu(+)n
9 はじめまして // インディー(平)ティー(降)ダイ(降)ルー(高)チャク(低)クン(平) ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
hajime mashite // yindii th>ii d>ai r'uu(i)c,ak khu(+)n
10 お目にかかれてうれしいです // インディー(平)ティー(降)ダイ(降)ポップ(高)クン(平) ยินดีที่ได้พบคุณ
ome ni kakarete ureshi- desu // yindii th>ii d>ai ph'o(+)p khu(+)n
11 またお会いできてよかったです // ディーチャイ(平)ティー(降)ダイ(降)ポップ(高)クン(平)イーク(低) ดีใจที่ได้พบคุณอีก
mata oai dekite yokatta desu // dii cai th>ii d>ai ph'o(+)p khu(+)n ?,iik
12 自己紹介させて下さい // コァー(昇)ネァ(高)ナム(平)トゥア(平)エーン(平) ขอแนะนำตัวแอง
jiko shokai sasete kudasai // kh<oo(a) n'e(a)? nam tu(+)a ?ee(a)ng
13 おめでとうございます // コァー(昇)サデァーン(平)クワーム(平)インディー(平) ขอแสดงความยินดี
omedeto- gozaimasu // kh<oo(a) sadee(a)ng khwaam yindii
14 お先にどうぞ // チゥァーン(平)コァーン(低) เชิญก่อน
osaki ni do-zo // chaa(*)n k,oo(a)n
15 乾杯 // チョン(平)ケァーオ(降) ชนแก้ว
kanpai // cho(+)n k>ee(a)o(+)

(2) 別れのあいさつ // カム(平)ラ(平)コーン(低) คำลาก่อน
wakare no aisatsu // kham lak,oo(a)n
02 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 さようなら // ラー(平)コァーン(低)ナ(高) ลาก่อนนะ
sayo-nara // laa k,oo(a)n n'a?
2 またお会いしましょう // レァーオゥ(高)ポップ(高)カン(平)マイ(低)ナ(高) แล้วพบกันใหม่นะ
mata oai shimasho- // l'ee(a)o(+) ph'o(+)p kan m,ai n'a?
3 よいご旅行を // コオァー(高)ハイ(降)クン(平)ティアオ(降)ハイ(降)サヌク(低) ขอให้คุณเที่ยวให้สนุก
yoi goryoko- wo // kh<oo(a) h>ai khu(+)n th>iao(+) h>ai san,u(+)k
4 気をつけて // ラワン(平)ナ(高) ระวังนะ
ki wo tsukete // rawang n'a?
5 お先に // ラー(平)コァーン(低)ナ(高) ลาก่อนนะ
osaki ni // laa k,oo(a)n n'a?
6 お先に失礼します // パイ(平)コァーン(低)ナ(高) ไปก่อนนะ
osaki ni shitsure- shimasu // pai k,oo(a)n n'a?

(3) 声をかけるとき // ムア(平)ラーム(降)プート(降)カップ(低)プアン(降) เมื่อเริ่มพูดกับเพื่อน
koe wo kakeru toki // mu(i)a r>aa(*)m ph>uut k,ap ph>u(i)an
03 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 すみません // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
sumimasen // k<oo(a) th>oo(+)t
2 失礼ですが // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
shitsure-desu ga // k<oo(a) th>oo(+)t
3 ごめんなさい // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
gomen nasai // k<oo(a) th>oo(+)t
4 もしもし(電話) // ハン(平)ロー(昇) ฮัลโหล
moshi moshi // hanl<oo(+)
5 ~さん(男性) // クン(平) คุณ~
~san (danse-) // khu(+)n
6 ~さん(女性) // クン(平) คุณ~
~san (jose-) // khu(+)n
7 ~さん(未婚女性) // クン(平) คุณ~
~san (mikon jose-) // khu(+)n
8 どうぞこちらへ // チゥァーン(平)ターン(平)ニー(高) เชิญทางนี้
do-zo kochira e // chaa(*)n thaang n'ii

(4) 感謝の言葉と答え方 //  カム(平)コープ(低)クン(平)レ(高)トープ(低) คำขอบคุณและตอบ
kansha no kotoba to kotae kata //  kham kh,oo(a)p khun l'e t,oo(a)p
04 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 ありがとうございます // コァープ(低)クン(平)カッ(高)/クラップ(高) ขอบคุณคะ/ครับ
arigato- gozaimasu // kh,oo(a)p khu(+)n kh'? / khr'ap
2 ありがとう // コァープ(低)クン(平) ขอบคุณ
arigato- // kh,oo(a)p khu(+)n
3 どうもありがとうございます // コァープ(低)クン(平)マーク(降)カッ(高)/クラップ(高) ขอบคุณมากคะ/ครับ
do-mo arigato- gozaimasu // kh,oo(a)p khu(+)n m>aak kh'? / khr'ap
4 おかまいなく // マイ(降)ペン(平)ライ(平) ไม่เป็นไร
okamai naku // m>ai pe(i)n rai
5 どうぞおかまいなく // マイ(降)トーン(降)ラム(平)バーク(低)ナ(高) ไม่ต้องลำบากนะ
do-zo okamai naku // m>ai t>oo(a)ng lamb,aak n'a?
6 お手伝いいただき、ありがとうございます // コァープ(低)クン(平)マーク(降)ティー(降)チュアイ(降)ルァー(昇) ขอบคุณมากที่ช่วยหรือ
otetsudai itadaki arigato- gozaimasu // kh,oo(a)p khu(+)n m>aak th>ii ch>u(+)an r<uu(i)
7 これからも同様に、よろしくお願いします // チェーン(降)ディアオ(平)カン(平) เช่นเดียวกัน
korekaramo do-yo- ni yoroshiku onegai itashimasu // ch>ee(i)n diao(+) kan
8 お体に気をつけて // クン(平)トァーン(降)ラ(高)ワン(平)ラク(高)サー(昇)ス(低)カ(低)パープ(降)ドゥアイ(降)ナ(高) คุณต้องระวังรักษาสุขภาพด้วยนะ
okarada ni ki wo tsukete // khu(+)n t>oo(a)ng r'a?wang r'aks<aa s,u(+)k k,a ph>aap d>u(+)ai n'a?
9 お話できて楽しかったです // ディー(平)チャイ(平)ティー(降)ダイ(降)クイ(平)カン(平) ดีใจที่ได้คุยกัน
ohanashi dekite tanoshi katta desu // dii cai th>ii d>ai khu(+)i kan
10 どういたしまして(人にものをあげたとき) // マイ(降)ペン(平)ライ(平) ไม่เป็นไร
do- itashi mashite (hito ni mono wo ageta toki) // m>ai pe(i)n rai
11 どういたしまして(人に何かしてあげたとき) // マイ(降)ペン(平)ライ(平) ไม่เป็นไร
do- itashi mashite (hito ni nanika shite ageta toki) // m>ai pe(i)n rai

(5) 謝罪の言葉と答え方 // カム(平)コー(昇)トーッ(降)レ(高)トープ(平) คำขอโทษและตอบ
shazai no kotoba to kotae kata // kham kh<oo(a) th>oo(a)t
l'e th,oo(a)p
05 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 失礼 // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
shiture- // kh<oo(a) th>oo(a)t
2 申し訳ありません // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
mo-shi wake arimasen // kh<oo(a) th>oo(a)t
3 すみません // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
sumimasen // kh<oo(a) th>oo(a)t
4 本当に申し訳ありません // コー(昇)トーッ(降) ขอโทษ
honto- ni mo-shiwake arimasen // kh<oo(a) th>oo(a)t
5 ご面倒をかけてすみません // コー(昇)トーッ(降)ティー(降)ロップ(高)クウアン(平) ขอโทษที่รบกวน
gomendo- wo kakete sumimasen // kh<oo(a) th>oo(a)t th>ii r'o(+)p ku(+)an
6 遅れてすみません // コー(昇)トーッ(降)ティー(降)マー(平)サーイ(昇) ขอโทษที่มาสาย
okurete sumimasen // kh<oo(a) th>oo(a)t th>ii maa s<aai
7 いいんですよ // マイ(降)ペン(平)ライ(平) ไม่เป็นไร
i-n desuyo // m>ai pe(i)n rai
8 どうぞ気になさらずに // マイ(降)トァーン(降)ペン(平)フアン(昇) ไม่ต้องเป็นห่วง
do-zo kini nasarazuni // m>ai t>oo(a)ng pe(i)n h<u(+)ang
9 ご心配なく // マイ(降)トァーン(降)ペン(平)フアン(昇) ไม่ต้องเป็นห่วง
goshinpai naku // m>ai t>oo(a)ng pe(i)n h<u(+)ang

(6) 聞きなおすとき // ムア(降)ヤーク(降)ダイ(降)ターム(昇) เมื่อยากได้ถาม
kiki naosu toki //  m>u(i)a y>aak d>ai th<aam
06 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 何ですって? // アライ(平)ナ(高)カッ(高)/クラップ(高) อะไรนะคะ/ครับ
nan desutte // ?arai n'a? kh'? / khr'ap
2 聞き取れません // マイ(降)コァーイ(降)ダイ(降)イン(平) ไม่ค่อยได้ยิน
kiki tote masen // m>ai kh>oo(a)i d>ai yin
3 もっとゆっくり話していただけますか? // カルナー(平)プート(降)ハイ(降)チャー(高)チャー(高)クワー(低)ニー(高) กรุณาพูดให้ช้าๆกว่านี้
motto yukkuri hanashite itadake masu ka? // karu(+)naa ph>uu(+)t h>ai ch'aa ch'aa kw,aa n'ii
4 もう一度おっしゃってください // カルナー(平)プート(降)イーク(低)クラン(高) กรุณาพูดอีกครั้ง
mo- ichido osshatte kudasai // karu(+)naa ph>uu(+)t ?,iik khr'ang
5 もっとゆっくり繰り返してください // カルナー(平)プート(降)イーク(低)クラン(高)ハイ(降)チャー(高)クワー(低)ニー(高) กรุณาพูดอีกครั้งให้ช้ากว่านี้
motto yukkuri kurikaeshite kudasai // karu(+)naa ph>uu(+)t ?,iik khr'ang h>ai ch'aa kw,aa n'ii
6 もっとやさしい言葉で、もう一度言ってください // カルナー(平)プート(降)イーク(低)クラン(高)ハイ(降)ガーイ(低)クワー(低)ニー(高) กรุณาพูดอีกครั้งให้ง่ายกว่านี้
motto yasashi- kotoba de, mo- ichido itte kudasai // karu(+)naa ph>uu(+)t ?,iik khr'ang h>ai ng>aai kw,aa n'ii
7 おわかりになりましたか? // カオ(降)チャイ(平)マイ(高) เข้าใจไหม
owakari ni nari mashita ka? // kh>ao(+) chai m'ai

注意:
7番のเข้าใจไหมの ไหม は、タイ語の声調規則から言えば上昇声で発音すべきものであるが
疑問の助詞として使われる場合には高声で発音される
規則通りに上昇声で発音されると、意味は絹とか蚕、あるいは蚕の繭といった意味になるので注意が必要。
なお、綴りはまったく同じ綴りが使用される。
この疑問の助詞は主に口語(会話)で使用される
info. by srachai

(7) 相手の言うことがわからないとき // ムア(降)マイ(降)カオ(降)チャイ(平)クァーム(平)マーイ(昇)プート(降)クン(平) เมื่อไม่เข้าใจความหมายพูด
aite no iu kotoga wakaranai toki // m>ua m>ai kh>ao cai khwaam m<aai ph>uu(+)t khu(+)n
07 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 どういう意味でおっしゃっているのですか? // ティー(降)クン(平)プート(降)マーイ(昇)クワーム(平)ヤーン(低)ライ(平) ที่คุณพูดหมายความว่าอย่างไร
do- iu imi de osshatte iru no desuka? // th>ii khu(+)n ph>uu(+)t m<aai khwaam y,aang rai
2 どういう意味ですか? // マーイ(昇)クワーム(平)ヤーン(低)ライ(平)
do- iu imi desuka? // m<aai khwaam w>aa y,aang rai หมายความว่าอย่างไร
3 すみませんが分かりません // コー(昇)トート(降)マイ(降)カオ(降)チャイ(平) ขอโทษไม่เข้าใจ
sumimasen ga wakarimasen // kh<oo(a) th>oo(+)t m>ai kh>ao(+) cai
4 まったく分かりません // マイ(降)カオ(降)チャイ(平)ラァゥーイ(平) ไม่เข้าใจเลย
mattaku wakari masen // m>ai kh>ao(+) cai laa(*)i
5 この言葉の意味はなんですか? // クワーム(平)マーイ(昇)コーン(昇)サプ(低)カム(平)ニー(高)ワー(降)アライ(平) ความหมายของศัพท์คำนี้ว่าอะไร
kono kotoba no imi wa nan desu ka? // khwaam m<aai kh<oo(a)ng s,ap kham n'ii w>aa arai
6 もう一度説明してもらえませんか? // カルナー(平)ア(低)ティ(高)バーイ(平)イーク(低)クラン(高) กรุณาอธิบายอีกครั้ง
mo- ichido setsume- shite morae masen ka? // karu(+)naa ?,a th'i baai ?,iik khr'ang
7 他の言い方で言っていただけますか? // カルナー(平)チャイ(高)カム(平)サプ(低)ウーン(低)プート(降)ダイ(降)マイ(高) กรุณาใช้คำศัพท์อื่นพูดได้ไหม
hoka no i-kata de itte itadake masuka? // karu(+)naa ch'ai kham s,ap ?,uu(i)n ph>uu(+)t d>ai m'ai

(8) うまく言えないとき //  プート(降)マイ(降)コァーイ(降)クローン(降) พูดไม่ค่อยคล่อง
umaku ienai toki //  Ph>uu(+)t m>ai kh>oo(a)i khl>oo(a)ng
08 ←クリックしてタイ語の音声が聞けます

1 うまく話せません // プート(降)マイ(降)コァーイ(降)クローン(降) พูดไม่ค่อยคล่อง
umaku hanase masen // Ph>uu(+)t m>ai kh>oo(a)i khl>oo(a)ng
2 適当な言葉が見つかりません // ハー(昇)カム(平)サプ(低)モァッ(低)ソム(昇)マイ(降)ダイ(降) หาคำศัพท์เหมาะสมไม่ได้
tekito- na kotoba ga mitsukari masen // h<aa kham s,ap m,o(a)? s<o(+)m m>ai d>ai
3 タイ語での言い方を知りません // マイ(降)ルー(高)チャイ(高)パーサー(平)タイ(平)プート(降)ワー(降)ヤーン(低)ライ(平) ไม่รู้ว่าใช้ภาษาไทยพูดว่าอย่างไร
taigo deno i-kata wo shiri masen // m>ai r'uu(+) ch'ai phaasaa thai ph>uu(+)t w>aa y,aang rai
4 正しい言い方がわかりません // マイ(降)ルー(高)プート(降)トゥーク(低)ルー(昇)プラオ(低) ไม่รู้ว่าพูดถูกหรือเปล่า
tadashi- i-kata ga wakari masen // m>ai r'uu(+) ph>uu(+)t th,uu(+)k r<uu(i) pl,ao(+)
5 どう説明したらよいのでしょうか? // マイ(降)ルー(高)ワー(降)ア(低)ティ(高)バーイ(平)ヤーン(低)ライ(平) ไม่รู้ว่าจะอธิบายอย่างไร
do- setsume- shitara yoi no de shouka // m>ai r'uu(+) w>aa c,a? ?,a th'i baai y,aang rai
6 私の言うことがわかりますか? // カオ(降)チャイ(平)ティー(降)チャン(昇)プート(降)ルー(昇)プラオ(低) เข้าใจที่ฉันพูดหรือเปล่า
watashi no iu koto ga wakari masuka? // kh>ao(+) cai th>ii ch<an ph>uu(+)t r<uu(i) pl,ao(+)
7 誤解しないでください // อย่าเข้าใจผิดนะ ヤー(低)カオ(降)チャイ(平)ピット(低)ナ(高)
gokai shinai de kudasai // y,aa kh>ao(+) cai ph,it n'a?
8 私のタイ語でも分かりますか? // クン(平)カオ(降)チャイ(平)カム(平)サプ(低)パーサータイ(平)コーン(昇)チャン(昇)ルー(昇)プラオ(低) คุณเข้าใจคำศัพท์ภาษาไทยของฉันหรือเปล่า
watashi no taigo demo wakari masuka? // khu(+)n kh>ao(+) cai kham s,ap phaasaa thai kh<oo(a)ng ch<an r<uu(i) pl,ao(+)

|

« 風知草:戦後は続く、どこまでも=山田孝男 | トップページ | 社説:ODA白書 国民理解深める努力を »

08-タイ語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 風知草:戦後は続く、どこまでも=山田孝男 | トップページ | 社説:ODA白書 国民理解深める努力を »