« 特許の国際戦略 「知財大国」中国への対策急げ | トップページ | 島サミット 米と連携し中国進出に対処を »

2012年5月27日 (日)

福島の復興 地域再生へ国が一層の支援を

The Yomiuri Shimbun (May. 27, 2012)
Central govt must redouble Fukushima rebuilding efforts
福島の復興 地域再生へ国が一層の支援を(5月26日付・読売社説)

Efforts to resuscitate Fukushima Prefecture, hit hard by a nuclear power station crisis in addition to the Great East Japan Earthquake, have made little headway. We strongly urge the government to make greater efforts to support the prefecture and give greater consideration to the adversities the prefecture's local governments face.
 東日本大震災の被害に加え、原子力発電所事故の影響を受けた福島県の復興が難航している。政府は、従来以上に各自治体の立場に寄り添い、腰を据えて支援すべきである。

Based on the special measures law for the reconstruction of Fukushima Prefecture that was enacted in March, the government has been formulating basic policies for the prefecture's rebuilding projects.
 3月に成立した福島復興再生特別措置法に基づき、政府は、福島復興再生基本方針の策定作業を進めている。

The policies will include wide-ranging support measures, such as the return of evacuees, health checkups for them, medical and social welfare services and promotion of local industries. They are to be endorsed by the Cabinet in June.
避難住民の帰還、健康調査、医療・福祉、産業振興など幅広い支援策を盛り込む予定で、6月の閣議決定を目指す。

The situation of Fukushima Prefecture, which still has a number of areas with high radiation levels, is graver than those of other disaster-stricken prefectures.
 今なお放射線量の高い地域を抱える福島県の状況は、他の被災県と比べて深刻だ。

About 160,000 residents of disaster areas in Fukushima Prefecture are still living as evacuees in other parts of the prefecture or even outside the prefecture, with seven town and village government offices carrying out their administrative functions in the offices of other local entities.
約16万人が県内外に避難し、7町村が役場機能を他の自治体に移している。

===

Idea of 'temporary towns'

Restoration of local infrastructure to enable evacuated victims to return to their homes must be achieved as early as possible. To this end, it is imperative for the central government to engage more actively in restoration and rebuilding projects in the prefecture.
 避難住民が生活基盤を再建し、できるだけ早期に故郷に帰れる環境を整えたい。それには、政府が、より積極的に復興再生事業に関与することが重要である。

When the Reconstruction Agency decided on the first allocation of reconstruction subsidies for disaster-stricken regions in early March, local governments expressed strong dissatisfaction over what they criticized as excessively stringent standards for making assessments for the subsidy payments.
 復興庁が3月上旬、復興交付金の第1次分を決定した際、査定が厳しいと、自治体から不満が噴出した。

Some improvements seem to have been made in the second allocation of subsidies on Friday. It is important for the central government to hold detailed consultations with affected local governments from the early phases of reconstruction schemes in Fukushima Prefecture and other disaster-hit regions.
25日の第2次分では一応改善されたが、福島の復興でも、早い段階から自治体と入念に協議を重ねることが必要だ。

Tomioka, Okuma and two other towns in the prefecture have announced the idea of temporarily shifting their administrative offices and schools to areas outside their borders to establish "temporary towns."
Due to the nuclear crisis, the four towns have been designated no-entry zones under the Disaster Countermeasures Basic Law, meaning residents cannot return home in the near future.
 災害対策基本法で警戒区域に指定され、住民の早期帰還が困難な富岡、大熊など4町は、他の土地に役場や学校を一時的に移す「仮の町」構想を公表している。

The municipal government of Iwaki, a city where the temporary towns may be located, however, is concerned about possible problems, such as shortages of residential land, traffic congestion stemming from rises in the city's population and increased pressure on public services like garbage collection. The result is that talks for implementing the temporary town idea have been proceeding with difficulty.
 だが、「仮の町」の候補であるいわき市は、住宅用地の不足や、人口増に伴う渋滞、ゴミ処理などの負担増を懸念・警戒しており、構想は順調に進んでいない。

The temporary towns, an unprecedented project, are an important option for rebuilding the disaster victims' livelihoods while maintaining the existing community bonds of the disaster-wrecked areas' residents.
 「仮の町」は、従来にない試みで、住民のコミュニティーを維持しつつ、生活を再建する有力な選択肢だ。

===

Job security an urgent task

If agreement is obtained from a sufficient number of residents, the central and prefectural governments should quickly step in to coordinate, instead of leaving matters to the municipalities concerned, extending financial assistance to help effect the temporary town projects.
一定数の住民の同意が得られるなら、自治体任せにせず、政府や県が仲介・調整に動き、財政支援してはどうか。

According to demographic estimates as of October last year that the Internal Affairs and Communications Ministry released in April, the population of Fukushima Prefecture registered a record drop of 1.93 percent from a year earlier, the sharpest year-on-year decline across the country.
 総務省が4月に発表した昨年10月現在の人口推計によると、福島県は過去最大の前年比1・93%減で、全国で最も減少した。

To stem the outflow of Fukushima Prefecture residents, it is extremely urgent to boost employment opportunities in the prefecture.
 人口流出を抑制するには、雇用の確保が急務だ。

The prefecture should take advantage of its geographic position as the Tohoku region prefecture nearest to Tokyo, while also making the most of preferential arrangements under the disaster restoration special zone system, such as reduced or eliminated corporate taxes, to attract and nurture companies from outside the prefecture.
東北の中では東京に近いという福島県の地理的優位性や、法人税の減免などの復興特区制度を活用し、企業誘致に知恵を絞ることが大切である。

The central government's basic policies for assisting the prefecture will likely incorporate steps for constructing a medical research and development hub.
 政府の基本方針には、福島県に医療の研究開発拠点を整備することが盛り込まれる見通しだ。

On top of efforts to accelerate nuclear decontamination operations for the sake of local residents' health, the central government should prioritize development of the prefecture's medical field from a medium and long-range point of view.
 放射線による住民の健康被害を防ぐため、当面の除染活動を急ぐとともに、中長期的に医療分野を重視する必要がある。

In addition to improving the prefecture's existing medical facilities and ensuring an adequate number of medical doctors and nurses, the government should also build cutting-edge medical centers in Fukushima Prefecture.
既存の医療機関の拡充や医師・看護師の確保に加え、先端医療施設の整備にも前向きに取り組みたい。

(From The Yomiuri Shimbun, May 26, 2012)
(2012年5月26日01時03分  読売新聞)

|

« 特許の国際戦略 「知財大国」中国への対策急げ | トップページ | 島サミット 米と連携し中国進出に対処を »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 特許の国際戦略 「知財大国」中国への対策急げ | トップページ | 島サミット 米と連携し中国進出に対処を »