« 女性の抜け毛対策なら「えつ子の部屋」の御一読をお勧めいたします | トップページ | 電力全面自由化 効果と副作用を冷静に考えよ »

2012年5月23日 (水)

一体改革審議 「揺るぎない覚悟」の具体化を

The Yomiuri Shimbun (May. 23, 2012)
Noda must materialize his resolve to realize integrated reform
一体改革審議 「揺るぎない覚悟」の具体化を(5月22日付・読売社説)

Prime Minister Yoshihiko Noda must create an environment in which both the ruling and opposition parties can make concessions, by expanding contact between the two blocs.
 野田首相は、野党との接点を広げ、与野党が歩み寄れる環境を整えなければならない。

A question-and-answer session between the blocs over bills concerning integrated reform of the social security and tax systems--the most important issues of the current Diet session--has started at a special committee of the House of Representatives.
 今国会の最重要課題である社会保障・税一体改革関連法案を巡り、野党との質疑が衆院特別委員会で始まった。

Noda on Monday reiterated his determination concerning the bills to raise the consumption tax rate, saying, "I have an unwavering will to pass the bills during this Diet session."
 首相は、消費税率引き上げ関連法案について「この国会で成立をさせるという思いは揺るぎない」と改めて明言した。

He also indicated he is willing to compromise with the Liberal Democratic Party, saying, "I'd like to seriously take into consideration what the LDP, the No. 1 opposition party, proposes so we can prepare a final draft [of the bills]."
「野党第1党の自民党の提起をしっかり受け止め、成案を得たい」と述べ、自民党に譲歩する姿勢も示した。

The problem is whether he can concretely materialize what he said.
 問題は、それを具体的に示せるかどうかである。

===

Abandon some policies

Noda admitted his Democratic Party of Japan was too optimistic about securing revenue sources concerning the party's manifesto for the 2009 lower house election and apologized, saying: "We didn't have a clear idea about what to do with the consumption tax. I have to apologize."
 民主党の2009年衆院選政権公約(マニフェスト)に関し、首相は財源確保の見通しの甘さを認め、「消費税をどうするかきちんとしていなかった。おわびをしなければならない」と陳謝した。

On the other hand, he said only, "We're coordinating with those who are concerned," about the possibility of giving up the DPJ policies to create a new pension system with a guaranteed minimum pension as its main pillar and to abolish the current health care system for people 75 years old and older. Giving up these policies is a precondition set by the LDP to agree to the bills.
 一方で、自民党の「法案賛成の条件」である、最低保障年金を柱とする新年金制度創設や後期高齢者医療制度の廃止方針を撤回することには「関係者と調整している」などとするにとどめた。

He spoke in this way apparently because there is a strong argument within the DPJ that no more policies stipulated in the 2009 manifesto should be withdrawn.
 民主党内では「マニフェストに記載された政策をこれ以上撤回すべきではない」とする主張が根強いからだろう。

However, the prime minister will not be able to win the cooperation of the opposition parties if he only sticks to defensive answers in the Diet. Noda himself must steer his party toward abandoning the policies.
 だが、首相が守りの答弁に固執していては野党の協力を得られない。首相自らが撤回へカジを切る決断をすべきだ。

Apart from policies stipulated in the manifesto, the government and the LDP must be nearly in accord on the major points of the integrated reform.
 マニフェスト関連の政策を除けば、政府と自民党は具体論でほとんど一致できるはずだ。

In fact, during the question-and-answer session on Monday, Noda said, "I don't think there are differences in viewpoints," between the government and LDP about the basic direction of a counterplan on the social security system that the opposition party is studying for submission to the Diet.
 事実、この日の質疑でも自民党が提出を検討している社会保障の対案の基本的方向性について、首相は「見解が違うとは思わない」と述べた。

If the LDP's counterplan is compiled, the DPJ and LDP will need to swiftly begin working-level negotiations to revise the bills.
自民党の対案がまとまれば、実務的な修正協議に速やかに入る必要がある。

===

LDP offers cooperation

The current Diet session has less than one month until it ends on June 21. LDP Secretary General Nobuteru Ishihara asked Noda on Monday to firmly resolve to pass the bills through the lower house within the current Diet session.
"Let's exchange wisdom to prevent a situation in which the Diet session ends without deciding anything," Ishihara said.
 国会は、6月21日の会期末まで1か月を切った。首相に対し、自民党の石原幹事長は会期中に衆院を通過させる覚悟を求め、「このまま何も決めないで会期末を迎えることがないよう、知恵を出し合おう」と呼び掛けた。

Furthermore, Ishihara emphasized, "Even if the session were extended for a long period, we would fully cooperate. We have no intention to work against your efforts."
 さらに「大幅延長となれば協力を惜しまない。足を引っ張るつもりは毛頭ない」とも強調した。

The LDP, although conditionally, talked about cooperating to "pass the bills." It also suggested a positive stance toward the extension of the Diet session. An increase in the consumption tax rate is a pledge made by the LDP, too. We praise the LDP's position that it would like to settle the matter within the current Diet session.
 自民党が、条件付きながらも、「法案成立」への協力を口にし、会期延長にも前向きな意向を示し始めた。消費増税は自民党の公約でもある。今国会で決着をつけたいという姿勢は評価したい。

Noda has an obligation to sincerely respond to the LDP's offers. He should rein in the opinion spreading within the DPJ that voting on the bills should be delayed until later in the year, and put his slogan "politics that can decide" into practice.
 首相は、これに応える責務がある。民主党内に広がる法案の採決先送り論を退け、自らが掲げている「決断する政治」を実践しなければならない。

(From The Yomiuri Shimbun, May 22, 2012)
(2012年5月22日01時20分  読売新聞)

|

« 女性の抜け毛対策なら「えつ子の部屋」の御一読をお勧めいたします | トップページ | 電力全面自由化 効果と副作用を冷静に考えよ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 女性の抜け毛対策なら「えつ子の部屋」の御一読をお勧めいたします | トップページ | 電力全面自由化 効果と副作用を冷静に考えよ »