« 東電OL殺害 検察を敗北に導いた新証拠 | トップページ | 関越道バス事故 ずさんな運行実態を見逃すな »

2012年6月10日 (日)

上海協力機構 欧米への対抗姿勢を懸念する

The Yomiuri Shimbun (Jun. 9, 2012)
SCO's confrontational stance against West a cause for concern
上海協力機構 欧米への対抗姿勢を懸念する(6月8日付・読売社説)

During a summit meeting in Beijing, the Shanghai Cooperation Organization, which comprises China, Russia and four Central Asian states, has called for dialogue to resolve the escalating violence in Syria.
 中国、ロシアと中央アジア4か国で構成する上海協力機構(SCO)は北京で首脳会議を開き、緊迫するシリア情勢に関し、対話で解決を目指す方針を表明した。

Led by China and Russia, the regional group has made clear its opposition to possible military intervention in--and sanctions against--Syria by Western powers.
 中露両国の主導で、欧米のシリア軍事介入や制裁に反対する姿勢を鮮明にしたものだ。

Before the upcoming summit talks of the Group of 20 major economies, China and Russia apparently intended to show they were united in opposing the West on the Syria issue.
 近く開かれる主要20か国・地域(G20)首脳会議を前に、中露が連携し、欧米との対抗姿勢を打ち出す狙いがあったのだろう。

The SCO has granted India, Pakistan, Iran and other nations observer status and has expanded its presence westward. Syria sits at the point where the reach of the "expanded SCO" meets the North Atlantic Treaty Organization.
 SCOは、インド、パキスタン、イランなどをオブザーバー国とし、西方へ拡大している。シリアは、その“拡大SCO”と北大西洋条約機構(NATO)の勢力が交差する地帯にある。

Beijing and Moscow apparently want to prevent the impact of the Arab Spring uprising and NATO's clout from spreading in Syria. However, how can they stop Syria's bloody internal conflict while opposing sanctions against the country?
 中露は、「アラブの春」やNATOの影響力がこれ以上シリアに浸透しないよう歯止めをかけたい考えだ。だが、制裁に反対しながら、どうやってシリアの流血の事態を止められるのだろうか。

===

SCO increasing presence

Chinese President Hu Jintao vowed at the SCO summit that member states would make further contributions to safeguarding peace and stability in the region and around the world. We hope the SCO will keep its word to maintain peace and stability.
 中国の胡錦濤国家主席は首脳会議で、「我々は地域と世界の平和・安定の維持に新たな貢献をする」と語った。SCOは、言葉通り、平和と安定の維持に責任を果たしてもらいたい。

When the SCO was established, its member states accounted for only 4.8 percent of the global economy. However, this figure reportedly has grown to 13 percent over the past 10 years.
 SCO加盟国の経済規模は発足当初、世界の4・8%を占める程度だった。それが、10年を経て13%に増大したという。

While Western nations are struggling with financial deterioration and an economic downturn, the SCO's presence has been boosted through its growing economic might. The organization also seeks a greater say in diplomatic and security issues.
 欧米が財政悪化と景気低迷に苦しむ中、SCOは経済力で存在感を高めるに連れ、外交・安保でも発言力を強めようとしている。

At the latest summit, the SCO decided to admit Afghanistan as an observer.
 今回の首脳会議では、新たにアフガニスタンをオブザーバー国に加えることを決めた。

The SCO apparently intends to increase its influence in Afghanistan as the NATO-led International Security Assistance Force moves toward ending Afghan combat operations at the end of 2014. China is hungrily eyeing Afghanistan's mineral resources.
 SCOは、NATO主導の国際治安支援部隊(ISAF)が2014年末までにアフガンでの戦闘任務を終えることをにらんで、アフガンでの影響力を強めたいのだろう。中国には、資源獲得に大きな狙いがある。

Japan must keep a close watch on the SCO's expansion by coordinating closely with the United States.
 日本は米国と歩調を合わせて、伸長するSCOの動向を注視し、警戒する必要があろう。

===

Japan needs greater deterrence

During talks ahead of the SCO summit meeting, Chinese and Russian leaders agreed to strengthen bilateral military cooperation. The agreement came after the two nations conducted joint naval exercises in the Yellow Sea in April.
 一方、首脳会議に先立って行われた中露首脳会談では、4月に実施した黄海での大規模な海軍合同演習を受けて、軍事協力を強化することで一致した。

Meanwhile, the United States has announced plans to position 60 percent of its naval forces in the Asia-Pacific region by 2020. China, which intends to expand its maritime interests in wider areas including the South China Sea, and Russia, which aspires to become a "Pacific nation," have teamed up to counter Washington's plans.
 2020年までに海軍力の6割をアジア太平洋地域に集中させる方針を表明した米国に対し、南シナ海などで海洋権益拡大を図る中国と「太平洋国家」を目指すロシアが連携して対抗する構図だ。

Keeping the close relationship between China and Russia in mind, Japan must increase its deterrence by deepening its alliance with the United States.
 日本としても、中露の関係緊密化を念頭に、日米同盟を深化する努力を重ねて、抑止力を高めておくことが重要だ。

(From The Yomiuri Shimbun, June 8, 2012)
(2012年6月8日01時44分  読売新聞)

|

« 東電OL殺害 検察を敗北に導いた新証拠 | トップページ | 関越道バス事故 ずさんな運行実態を見逃すな »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 東電OL殺害 検察を敗北に導いた新証拠 | トップページ | 関越道バス事故 ずさんな運行実態を見逃すな »