« 香山リカのココロの万華鏡:高齢者も若者も大変 /東京 | トップページ | 定数訴訟―「無効」の備え欠く国会 »

2013年1月 8日 (火)

香山リカのココロの万華鏡:12月が身にしみる /東京

December 16, 2012(Mainichi Japan)
Kaleidoscope of the Heart: Surviving another year
香山リカのココロの万華鏡:12月が身にしみる /東京

While some people might be delighted about Christmas and the approaching end of the year, I suspect that there are many people who do not share their joy.
 クリスマスや年末が近くなり、楽しい気分の人もいるかもしれないが、そうではないという人も多いだろう。

I hardly meet people who are looking forward to Christmas or end-of-year parties, especially when I'm at my clinic. Many people would rather not have a month like December, like the woman who sheds tears of loneliness when she hears a Christmas song; a company employee who is troubled because he has to go to parties with customers though he's very shy around people; a young man who wears a sarcastic smile worried about what he should write in his new year cards though still unemployed; and a housewife who claims that even the thought of visiting her husband's family over the break gives her a headache.
 とくに診察室にいると、「忘年会にパーティーでウキウキします」などという人に会うことはまずない。クリスマスソングを耳にすると孤独が身にしみると涙ぐむシングルの女性、人前に出ると緊張するのに取引先の忘年会に出なければならずにつらいと訴える会社員、年賀状に「今年も無職です」と書くのかと苦笑する青年、夫の実家への帰省を考えるだけで頭痛がしてくると顔をしかめる主婦。みんな「12月なんてなければいいのに」とため息をつく。

When I meet people like them, people who are depressed and down about the end of the year, I always say, "Well, it's December, that means we've survived this year somehow." I say this because I mean it.
 実は私も12月は好きではない。「今年もできないことのほうが多かった」と自己嫌悪に陥るからだ。しかし、診察室で肩を落とす人たちには、必ずこんな話をすることにしている。「この季節、きらいですか。でも12月になったということは、今年もなんとか乗りきったということじゃないですか」

As you get older, hitting my age, you see close friends and relatives who get sick or even pass away. Although we may feel like "it's just another Christmas" and can't really enjoy the season, if we have survived the year somehow, even that mediocre feeling about Christmas isn't so bad.
 これは慰めで口にしているわけではない。私のような年齢になると、毎年、身のまわりでたくさんの知人や親族が病気になったりこの世を去ったりする。「いよいよ仕事が立ち回らなくなったので、実家に帰ってひっそり暮らす。もう連絡することはないと思う」などと言って、突然メールアドレスを変える友人もいる。とにかくなんとか無事に1年を乗りきり、この季節までたどり着き、「今年もクリスマスか。あまり楽しくないな」などとつぶやけるのは、実はとても幸せなことなのではないだろうか。

We need to feel we are carrying out a "life worth living" that many may not even call "happiness." Although we hear many stories about the upcoming election that talks about "hundreds of lower house seats" or about "a strong coalition government after the election," we can't relate to such comments.
 そんな幸福とも呼べないようなささやかな「生きる喜び」を味わわなければならない私たちにとっては、「議席が何百まで伸びるか」「選挙後は連立で強大な政権を」といった“景気のいい話”にはあまり現実味が感じられない。

Shinya Yamanaka, a Japanese scientist who just received the Nobel Prize in Sweden, said to reporters, "I felt like I was in a dream the whole time." This obviously is a good dream but after the Great East Japan Earthquake last year, or maybe even before that, many people who live in Japan have felt like they're stuck in a bad dream all the time.
 ノーベル賞の授賞式のためにスウェーデンを訪れた山中伸弥教授は、「ずっと夢の中にいるよう」と語っていた。もちろんこれは「いい夢」だが、大震災以降、いやそれよりかなり前から、日本にいる人たちの多くは「ずっと悪い夢の中にいるよう」と感じているのではないか。

While such a mood is certainly present, we cannot live without finding even a little joy or happiness. I find myself getting more depressed as I hear a candidate with a big smile shouting from a car, "We're almost there!"
でも、その中でも、ささやかな喜び、幸せを見つけなければ、私たちは生きていけない。満面の笑みをたたえた候補者を乗せた選挙カーが、「あと一歩です!」と大声を残しながら走り去る師走の街並みの中で、自分はどんどんテンションが下がっていくのを感じてしまった。

(By Rika Kayama, psychiatrist)
毎日新聞 2012年12月11日 地方版

|

« 香山リカのココロの万華鏡:高齢者も若者も大変 /東京 | トップページ | 定数訴訟―「無効」の備え欠く国会 »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 香山リカのココロの万華鏡:高齢者も若者も大変 /東京 | トップページ | 定数訴訟―「無効」の備え欠く国会 »