« レーダー照射 中国軍は危険な挑発を慎め | トップページ | レーダー照射―危険極まる中国の挑発 »

2013年2月 8日 (金)

原子力規制委 組織の運営方法に問題がある

The Yomiuri Shimbun (Feb. 8, 2013)
Nuclear agency should correct operational problems
原子力規制委 組織の運営方法に問題がある(2月7日付・読売社説)

The Nuclear Regulation Authority (NRA) has been operating since its launch last year without Diet approval for the government's appointments of its commissioners. This irregular situation will finally come to an end.
 国会の同意がないまま原子力規制委員会が活動する不正常な状態に、ようやく終止符が打たれることになった。

The House of Representatives and the House of Councillors have started procedures to retroactively approve the appointments of Chairman Shunichi Tanaka and four other officials. Both chambers aim to vote on the appointments by the end of next week.
 衆参両院は、規制委の田中俊一委員長と4委員の人事案に対する事後承認の手続きに入った。来週までの議決を目指す。

"We'll make fair, independent decisions from scientific and technical viewpoints," Tanaka said when he attended a hearing by the lower house's Committee on Rules and Administration on Wednesday.
 田中氏は6日、参院議院運営委員会の所信聴取で「科学的、技術的見地から公正中立、独立して意思決定を行う」と語った。

We hope Tanaka will manage the organization just as he said.
言葉通りの運営を求めたい。

Even after the NRA was launched in September, the Cabinet of then Prime Minister Yoshihiko Noda postponed Diet voting on the appointments of its commissioners out of fear that some members of his Democratic Party of Japan would rebel against the party's leadership.
 規制委は、昨年9月に発足したが、野田内閣が民主党内の造反を恐れて国会同意の議決を先送りしてきた。

It is natural for the new Cabinet led by Noda's successor, Shinzo Abe, to ask the Diet to give its approval.
今回、安倍内閣が同意を求めたのは当然だ。

The Diet is likely to approve the appointments because both Abe's Liberal Democratic Party and the DPJ have decided to vote for them.
 すでに自民、民主両党は賛成する方針を決めており、同意が得られるのは確実と見られる。

===

Screening schedule undecided

The NRA presented last month a draft outline of new safety standards, which include countermeasures against severe nuclear accidents. It will seek public opinion and work out details before setting down new rules by July.
 規制委は先月、重大な原発事故防止策を含む新安全基準の骨子を示した。一般の意見を聞いた上で細部を詰め、7月までに決める。

The new standards will be used as the basis for determining whether idled nuclear complexes can be reactivated.
これを受け、原子力発電所の再稼働の審査が始まる。

However, Tanaka said he "can't specify" a screening schedule for resuming operations of nuclear reactors. Such an attitude fails to present a clear prospect for ensuring the nation's stable supply of electricity.
 だが、再稼働の審査スケジュールについて、田中氏は「明確にできない」と述べるにとどまった。これではエネルギーの安定供給の見通しが立たない。

As NRA operations have tended to be delayed since its launch more than four months ago, we wonder if the organization has systemic problems.
 規制委の発足から4か月以上たっているのに対応が遅々として進まないのは、体制に問題があるからではないか。

For example, the NRA has failed to separate the roles of its commissioners and advisory experts.
 例えば、規制委員と専門家との役割分担が出来ていない。

At the hearing, Tanaka said the commissioners will compile the new safety standards "by taking advantage of their respective expertise."
田中氏は聴取の中で、新安全基準について「各委員がそれぞれの専門を生かしてまとめる」と述べた。

At the U.S. Nuclear Regulatory Commission (NRC)--after which the NRA is modeled--commissioners do not carry out day-to-day operations, but are tasked with making judgments on rules compiled by its secretariat or advisory experts, among other matters.
 規制委がモデルとする米原子力規制委員会(NRC)の委員は、実務に関与せず、事務局と専門家がまとめたルールなどの是非を判断するのを職務としている。

===

NRA officials play double roles

At the NRA, in contrast, the commissioners also serve as advisory experts. It seems odd that one of the commissioners is obsessed with checking whether active faults run near nuclear facilities.
 これに対し、規制委では、各委員が専門家の業務を兼ねているのが現状だ。委員の1人が活断層の有無の確認に、過度にこだわっているのは異常にも見える。

Even though the NRA plans to set up advisory panels, it has yet to appoint their members. The NRA should establish a system modeled after the NRC to enhance its operational efficiency.
 規制委は、設置を予定している審議組織の専門委員さえ任命していない。NRCを参考に、効率よく業務を遂行する仕組みを整えるべきである。

The NRA faces many other issues as well--for example, measures to deal with the aging of nuclear reactors, ways to dispose of radioactive waste and establishing safety standards related to decommissioning some of the reactors at the Fukushima No. 1 nuclear power plant, the site of the nuclear crisis following the March 2011 earthquake and tsunami.
We will feel anxious if the NRA moves swiftly forward on these issues without changing its current system.
 このほかにも課題は山積している。原発の老朽化対策、放射性廃棄物の処分方法、福島の原発の廃炉処理に伴う安全基準などを、現在の運営方法で滞りなく前進させられるのか不安を禁じ得ない。

The NRA also should have more robust personnel arrangements. For this purpose, it should change its position of excluding experts previously involved in the nation's nuclear regulation policies, so as to carry out its operations by garnering knowledge from a wider range of people.
 陣容も強化してもらいたい。そのためには、過去の原子力規制に携わった専門家を一律に排除してきた姿勢を改め、幅広く知見を集めて対処すべきだ。

(From The Yomiuri Shimbun, Feb. 7, 2013)
(2013年2月7日01時17分  読売新聞)

|

« レーダー照射 中国軍は危険な挑発を慎め | トップページ | レーダー照射―危険極まる中国の挑発 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« レーダー照射 中国軍は危険な挑発を慎め | トップページ | レーダー照射―危険極まる中国の挑発 »