« イタリア総選挙 欧州危機の再燃を招かないか | トップページ | ハーグ条約 子供の利益守る制度を築け »

2013年2月28日 (木)

補正予算成立 意義ある参院での1票差可決

The Yomiuri Shimbun (Feb. 28, 2013)
Passage of supplementary budget in upper house significant
補正予算成立 意義ある参院での1票差可決(2月27日付・読売社説)

The passage of the fiscal 2012 supplementary budget served as an example that the House of Councillors is capable of approving bills submitted by the government even under a divided Diet.
 衆参ねじれ国会の下でも、政府提出の案件が参院で可決できるという実績が現れた。

Is this really "a major first step toward decisive politics" as Prime Minister Shinzo Abe declared?
 安倍首相が言うように「決められる政治への大きな第一歩」となるだろうか。

At its plenary session Tuesday, the opposition-controlled upper house passed the fiscal 2012 supplementary budget to implement an emergency economic stimulus package worth more than 20 trillion yen. This was accomplished by gaining a majority of votes with the backing of the Liberal Democratic Party, New Komeito and some opposition parties, including Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party).
 事業規模20兆円超に上る緊急経済対策を実施するための2012年度補正予算が、参院本会議で自民、公明両党と日本維新の会などの賛成多数で可決、成立した。

The votes of opposition parties were divided. Ishin no Kai, People's New Party, the New Renaissance Party and others voted for the budget, while the Democratic Party of Japan, Your Party, the People's Life Party, the Japanese Communist Party and the Social Democratic Party voted against it. The number of votes in favor of the budget exceeded the number against it by just one.
 採決で野党の対応が分かれた。維新の会の他、国民新党、新党改革などが賛成し、民主、みんな、生活、共産、社民各党などの反対票をわずか1票差で上回った。

===

New, shifting alliances in Diet

For the ruling parties, passage of the budget was a result of a successful partial alliance strategy, in which the ruling coalition cooperates with the opposition on a policy-by-policy basis.
 与党にとっては、個別の政策ごとに連携を図る部分連合が奏功したということだろう。

Ishin no Kai's role in politics is particularly meaningful. The party claims not to be a conventional opposition group that universally resists government proposals, instead considering each matter individually. Its support of the supplementary budget reinforced this claim.
 維新の会の存在が大きい。従来のような「何でも反対の野党」ではなく、是々非々で対応すると主張してきたが、補正予算の対応はその具体化の一つだと言える。

The DPJ, Your Party, the PLP and the SDP jointly submitted a revised supplementary budget to the upper house, but it was not approved. This was the first time that opposition parties have presented a united front during the current Diet session.
 民主、みんな、生活、社民の4党は、補正予算案の修正案を共同提出し、否決された。今国会での初の野党共闘だった。

The fact that Ishin no Kai did not join this opposition front may influence future Diet deliberations and possible cooperation among opposition parties in the upcoming upper house election, which the DPJ is expected to call for.
 これに維新の会が同調しなかったことは、今後の国会攻防や民主党が呼び掛ける参院選への野党協力にも影響するかもしれない。

===

First step in 'Abenomics'

The newly approved supplementary budget will enable the implementation of the Abe administration's fiscal policy, a key factor in "Abenomics," the government's economic policy designed to lift the economy out of deflation.
 今回の補正予算で、デフレからの脱却に向けた安倍政権の経済政策「アベノミクス」の財政政策が動き出すことになる。

The government calls the supplementary and fiscal 2013 initial budgets a collective "15-month budget" targeting full-scale recovery of the domestic economy. It must quickly implement the 2012 supplementary budget to yield results from its emergency economic stimulus.
 政府は、補正予算を13年度当初予算案とともに「15か月予算」と位置づけ、日本経済の本格回復を目指している。補正予算を早期に執行し、緊急経済対策の成果を上げねばならない。

Boosting the economy with the supplementary budget is indispensable for the consumption tax hike from 5 percent to 8 percent to take effect in April 2014. This is because a turnaround in the economy is a prerequisite for the increase and the government will determine whether to raise the consumption tax rate by autumn.
 補正予算による景気浮揚は、来年4月に予定される消費税率の8%への引き上げにも欠かせない。経済状況の好転が増税の条件であり、政府は今秋をメドに消費増税の可否を判断するからだ。

Although reconstruction projects have moved into full gear in areas devastated by the Great East Japan Earthquake, public work projects have suffered from delays because the supply of construction materials, such as ready-mixed concrete, and workers are insufficient. In this regard, the government will need to carefully monitor implementation of the supplementary budget.
 復興事業が本格化している東日本大震災の被災地では、生コンクリートなどの建設資材や建設作業員の不足で、公共事業の遅れが指摘されている。政府は、補正予算の執行状況にも十分目を光らせる必要がある。

The DPJ opposed the budget because it said it was based on lavish spending on old-fashioned public works projects. It expressed strong doubts over whether funding such projects will lead to reconstruction of disaster-hit areas and truly promote economic revitalization.
 民主党は、補正予算に反対する理由として「旧来型の公共事業の大盤振る舞いで、被災地の復興や真の経済再生につながるのか疑念が強い」と主張している。

As a matter of course, the government must thoroughly examine proposed projects to ensure effective public works spending.
 無論、政府は事業内容を精査して、効率的な公共事業を実現しなければならない。

Although the government should place priority on economic stimulus through flexible and functional fiscal measures for now, it must also bear in mind the importance of restoring fiscal health.
 機動的な財政出動によって当面景気刺激策を優先すべきであるにせよ、財政健全化への取り組みも忘れてはなるまい。

(From The Yomiuri Shimbun, Feb. 27, 2013)
(2013年2月27日01時27分  読売新聞)

|

« イタリア総選挙 欧州危機の再燃を招かないか | トップページ | ハーグ条約 子供の利益守る制度を築け »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« イタリア総選挙 欧州危機の再燃を招かないか | トップページ | ハーグ条約 子供の利益守る制度を築け »