« 農業の成長戦略 「所得倍増」へ農地集積を急げ | トップページ | 北極海の開発 資源や航路で戦略的関与を »

2013年5月20日 (月)

いじめ対策法案 社会全体で取り組む契機に

The Yomiuri Shimbun May 20, 2013
Bills must get entire society involved in antibullying fight
いじめ対策法案 社会全体で取り組む契機に(5月19日付・読売社説)

It is time for society as a whole to squarely face up to the challenge of eradicating school bullying by understanding that bullying can never be acceptable.
 いじめは許されないという共通認識の下、社会を挙げて対策に取り組む契機としたい。

On Thursday, the Liberal Democratic Party and New Komeito jointly submitted to the Diet a bill on antibullying measures. Three opposition parties--the Democratic Party of Japan, People’s Life Party and Social Democratic Party--earlier jointly presented a bill to much the same effect.
 自民、公明両党が、いじめ防止対策推進法案を国会に提出した。民主、生活、社民の野党3党も既に、同趣旨の法案を出している。

The bills submitted by the ruling and opposition parties both incorporate steps for addressing such tasks as the early detection of bullying and a range of possible ways to resolve bullying incidents.
 与野党案とも、いじめの早期発見や問題解決への施策を盛り込んでいる。

Proper definition of bullying

The planned legislation of a new law to prevent bullying is highly significant. It will force the central government, local authorities and schools to step up efforts to constantly clamp down on bullying.
国や自治体、学校に継続的な対策を促す上で、新たな法律を制定する意義は大きい。

The ruling and opposition camps should quickly find common ground to ensure the proposed legislation can be enacted soon.
 与野党は合意点を見いだし、早期成立を目指してもらいたい。

The ruling bloc’s bill defines bullying as “circumstances under which a pupil [at primary school] or a student [at middle or high school] feels physical or psychological pain.”
 与党案は、いじめの定義について、「児童・生徒が心身の苦痛を感じているもの」としている。

The bill deserves praise in that it sets this criterion from the standpoint of children being victimized by bullies.
被害を受けている子供の視点で判断することは評価できる。

The bill also quite rightly provides a clear definition of bullying using the Internet.
 インターネットを使った中傷について、明確にいじめと定義づけたことも適切だ。

Cyberbullying--such as harassment through e-mail sent under a fake e-mail address or name, and posting many slanderous messages on online bulletin boards--has been on the rise in recent years.
 近年、他人のアドレスや名前を偽装する「なりすましメール」で嫌がらせをしたり、ネットの掲示板に大量の悪口を書き込んだりする行為が増えている。

To enhance measures against bullying, the bill sponsored by the ruling parties referred to the responsibility of not only schools but also the central government and local entities. The bill also calls for boosting counseling at schools for bullying victims, improving teachers’ training programs for dealing with bullying, and securing more school counselors to handle bullying and related problems.
 いじめ防止に向けて、与党案は学校だけでなく、国や自治体の責務にも言及した。相談体制の整備や教員研修の充実、スクールカウンセラーの確保を求めている。

It is also reasonable that the bill places more weight on children’s discipline at home. It straightforwardly states that parents or other guardians should be responsible for instructing children to respect social mores.
 家庭でのしつけを重視し、規範意識を養う指導を保護者の責務と明記したのもうなずける。

Every time a serious bullying case comes to light, problems emerge at school authorities and boards of education, such as their closed nature and failure to deal promptly with such incidents.
 深刻ないじめが表面化する度に、閉鎖的で迅速な対応に欠ける学校や教育委員会の問題点が浮かび上がってきた。

It is obvious that resolving bullying problems cannot be left up to schools and boards of education.
いじめ問題の解決を、学校や教委に任せておくことに限界があるのは明らかだ。

In the event of a serious incident such as a student committing suicide because of bullying, one important task is how to clarify the causes of the bullying. Pinpointing why and how the bullying occurred could help prevent further similar incidents.
 いじめを苦にした児童・生徒の自殺などが起きた場合、どのように原因究明を進めるか、という点が重要な課題である。いじめに至った経緯を丁寧に掘り下げていく作業が、再発防止につながる。

The catalyst for the bills was the suicide of a viciously bullied middle school student in Otsu in October 2011. A third-party panel of lawyers, education critics and others was set up to investigate the case. The panel conducted a transparent probe and even briefed the bereaved family on how its deliberations were progressing.
 法案提出のきっかけとなった大津市のいじめ自殺事件では、弁護士や教育評論家らで構成する第三者調査委員会が、遺族に対し審議経過を説明するなど、透明性を確保しながら調査を重ねた。

3rd-party panel essential

As a result, the panel uncovered the true state of affairs: There was a dearth of communication among teachers and the board of education had been reluctant to look into the incident.
 その結果、教師間の意思疎通の欠如や、教委が原因究明に消極的だった実態をあぶり出した。

An independent third party that has no stake in a school or board of education can be effective in investigating and clarifying causes of bullying. This is because investigations by people directly concerned with bullying cases are prone to be lenient with fellow insiders.
 学校や教委と利害関係のない第三者が、外部の視点で調べる仕組みは、有効な手法である。当事者による調査では、どうしても身内に甘くなるためだ。

In this regard, the bill by the opposition parties includes clearer provisions than the ruling parties’ bill about the effective use of third-party panels. This will likely be an important point of contention in Diet deliberations over the competing antibullying bills.
 この点では、与党案よりも野党案の方が、第三者による調査委員会の活用を具体的に規定している。今後の法案審議で重要な論点となるだろう。

(From The Yomiuri Shimbun, May 19, 2013)
(2013年5月19日01時11分  読売新聞)

|

« 農業の成長戦略 「所得倍増」へ農地集積を急げ | トップページ | 北極海の開発 資源や航路で戦略的関与を »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 農業の成長戦略 「所得倍増」へ農地集積を急げ | トップページ | 北極海の開発 資源や航路で戦略的関与を »