« 低公害トラック 天然ガス活用の幅広げたい | トップページ | イラン大統領選 対外強硬路線は修正されるか »

2013年6月19日 (水)

地方制度答申 自治体連携で活性化図りたい

The Yomiuri Shimbun June 19, 2013
Proposals call for local govts to cooperate to cut waste in administrative services
地方制度答申 自治体連携で活性化図りたい(6月18日付・読売社説)

To eliminate waste in local government and reinvigorate local economies, it is essential to boost cooperation among local governments and promote the division of labor and sharing of roles.
 地方行政のムダを排して、地域を活性化するには、自治体間の連携を強化し、役割分担を進めることが肝要である。

The government’s 30th Local Government System Research Council has submitted a set of proposals on reforming the governance of major cities. To eliminate overlapping functions of prefectural governments and those of the ordinance-designated major cities within their borders, the proposals call on the prefectural and municipal governments to establish a joint council and to transfer 35 types of administrative jobs, including paying public schoolteachers, from the prefectural government to the ordinance-designated city government.
 政府の第30次地方制度調査会が大都市制度の改革案などを答申した。道府県と政令市の二重行政の解消に向けて、両者の協議会を設置し、教職員の給与負担など35の事務を道府県から政令市に移譲するよう求めた。

The ill effects of overlapping local administrations have been observed in various parts of the country. For instance, there have been cases in which prefectural and major municipal governments have built similar public facilities close to each other, thus diminishing the utilization rate of both facilities.
 道府県と政令市が似通った公共施設を近接地に整備し、ともに稼働率の低下を招く二重行政の弊害は各地で指摘されている。

Such inefficient city planning must be avoided. It is significant that besides the talks to be held between a prefectural governor and a designated city mayor when necessary, a system has been proposed whereby a formal consultative organization is set up for senior officials of both prefectural and municipal governments to discuss policies and coordinate their views in a multitiered manner.
 こうした非効率な街づくりは避けるべきだ。首長が必要に応じて会談するだけでなく、正式な協議機関を設け、両自治体の幹部が重層的に政策を議論、調整する制度を構築する意義は大きい。

The proposals also referred to the vision of “transforming Osaka into a metropolitan administrative unit” like Tokyo, but no specific plans were presented. Instead, the proposals listed certain points to keep in mind. For example, the proposals urge that the transformation be carried out in such a way that changes such as an increase in local tax grants given to Osaka do not have adverse impacts on the fiscal state of the central government and other local governments.
 大都市制度のうち「大阪都」構想について、答申は、地方交付税の増額などで国や他の自治体の財政に悪影響を与えないなど、都移行に伴う「留意点」を示すにとどめ、具体案は示さなかった。

This is because the Osaka metropolis issue has already come to a conclusion of sorts with the enactment last August of a law that authorizes cities of over 2 million people to establish special administrative wards.
 総人口200万人以上の都市に特別区の設置を認める法律が昨年8月に成立し、大阪都構想には一定の結論が出ているためだ。

The proposals also call for boosting the decentralization of government authority within an ordinance-designated city, such as giving a ward mayor a special service status and more authority over personnel decisions and budgets.
 答申は、区長の特別職化や人事・予算権の強化など政令市の「都市内分権」の強化も提言した。

Decentralization realistic

Such ordinance-designated cities as Yokohama are hoping to be transferred into “special cities” independent from the prefectural government. But the creation of a special city involves a number of challenges such as the establishment of special wards and the division of police organizations. It would be more realistic to promote the decentralization of government authority within an ordinance-designated city, at least for now.
 横浜市などは、都道府県から独立した「特別市」への移行を希望している。だが、特別市には、特別区の設置や警察組織の分割などの課題が多い。当面は、都市内分権を進めるのが現実的だろう。

On the other hand, the proposals advocate, as ways to deal with population decline, wide-area cooperation among local governments, which would center around 61 “pivotal local cities,” whose population exceeds the 200,000 mark, with the daytime population in excess of the nighttime population.
 一方で、答申は、人口減社会への対応策として、人口20万人以上で昼間人口が夜間人口を上回る61の「地方中枢拠点都市」を中心とする広域連携を提唱した。

Under such a partnership, a pivotal local city and its neighboring cities, towns and villages will conclude an accord on policies covering issues ranging from health care, transport, industry and employment and have their administrative functions divided and shared. The central government would support them through the grant tax.
 中枢拠点都市と周辺市町村が医療、交通、産業・雇用政策などで協定を締結し、行政機能を分担する。政府は交付税で支援する。

The idea is modeled after the system that started in fiscal 2009 on the “settlement and self-sustaining zones” centering around 84 “central cities” with populations of more than 50,000.
2009年度に始まった、人口5万人以上の84の「中心市」による定住自立圏制度がモデルである。

An era of consolidation

Many local governments are worrying about how to maintain administrative services while the population and tax revenues in their municipalities decline. Now that it has become difficult for a single local government to provide every kind of administrative service to local people, it is essential for such services to be shared through wide-area cooperation among local governments.
 人口や税収が減る中、いかに行政サービスを維持するのか、多くの自治体は頭を痛めている。1自治体であらゆるサービスを提供するのが無理である以上、広域連携による役割分担は欠かせない。

The important thing is for local governments to exert their originality and ingenuity in catering to the actual needs of local municipalities.
 重要なのは、地域の実情に応じた創意工夫である。

In the settlement and self-sustaining zone in northern Miyazaki Prefecture, Nobeoka and eight neighboring cities, towns and villages are promoting cooperation and division of functions among the prefectural-run Nobeoka hospital and other hospitals. Through such efforts, the hospitals have been able to improve their on-duty doctor system for nights and holidays, lessening the burden on doctors at the prefectural hospital by more than 40 percent. Such examples should give ideas to other local municipalities.
 宮崎県北定住自立圏では、延岡市と周辺8市町村が県立延岡病院と他の病院の機能分担と連携を進めている。各病院が夜間・休日当番医体制を充実させ、延岡病院の医師の負担を4割以上も軽減させた。他の地域の参考となろう。

(From The Yomiuri Shimbun, June 18, 2013)
(2013年6月18日01時32分  読売新聞)

|

« 低公害トラック 天然ガス活用の幅広げたい | トップページ | イラン大統領選 対外強硬路線は修正されるか »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 低公害トラック 天然ガス活用の幅広げたい | トップページ | イラン大統領選 対外強硬路線は修正されるか »