« 安倍政権の課題 国力の向上へ経済に集中せよ | トップページ | 夏休みの安全 子どもを犯罪から守りたい »

2013年7月25日 (木)

海江田民主党 政策と体質を改革して出直せ

The Yomiuri Shimbun July 25, 2013
DPJ must start over again, reform its policies, character
海江田民主党 政策と体質を改革して出直せ(7月24日付・読売社説)

An extremely tough road lies ahead for the Democratic Party of Japan to revive itself.
It has no choice but to start over again, by refining its policies and drastically reforming its character.
 党再生の道は極めて厳しい。政策を磨き、党の体質を抜本的に改革して出直すしかない。

DPJ Secretary General Goshi Hosono offered to resign from his post to take responsibility for the party’s humiliating defeat in Sunday’s House of Councillors election, and his resignation was ultimately accepted. Hosono will step down in late August after setting a course for the reconstruction of the party.
 参院選で惨敗した民主党の細野幹事長が引責辞任を表明し、了承された。再建への道筋をつけ、8月末に退く。

DPJ President Banri Kaieda announced that he will stay in his post, and no objection has been raised from party leadership.
 海江田代表は続投を表明し、執行部内で異論は出ていない。

Isn’t Kaieda’s sense of crisis over the party’s current situation too weak? The party’s character, in which its leader does not take responsibility for failure, has again been revealed. It is questionable whether it is possible for the DPJ to rebuild itself under Kaieda, whose leadership and communication skills are poor.
 党の現状に対する危機感があまりに薄すぎないか。トップが失敗の責任を取らない党の体質を改めて露呈している。指導力や発信力に乏しい海江田氏の下で、党再建が可能なのか、疑問である。

Party’s decline clear

The DPJ won just 17 of the 44 upper house seats it held before the poll and that were contested in Sunday’s election. Sunday’s results were far below its previous record low of 26 in 2001. The party was defeated in all constituencies with one seat up for reelection and lost its seats in Tokyo, Osaka and Saitama constituencies where multiple seats were up for grabs. The DPJ’s steep decline is evident.
 民主党は今回、改選44議席に対し、過去最低だった2001年の26議席を下回る17議席しか獲得できなかった。1人区は全敗し、複数区も東京、大阪、埼玉などで議席を失うなど、凋落(ちょうらく)が激しい。

According to Yomiuri Shimbun exit polls, the DPJ was fifth in the number of swing votes captured by political parties in the proportional representation segment of the election. Before it came the Liberal Democratic Party, Your Party, Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party) and the Japanese Communist Party.
 読売新聞の出口調査によると、無党派層の比例選の投票先として、民主党は、自民、みんな、日本維新の会、共産の各党に次ぐ5番目に甘んじた。

The DPJ simply criticized the negative side effects of Abenomics, the economic policies of Prime Minister Shinzo Abe’s administration, and was unable to present its own growth strategy and economic policy. It was also unable to strengthen local chapters or cooperate with other opposition parties in election campaigns. All these adversely affected its election results.
 安倍政権の経済政策「アベノミクス」の副作用を批判するだけで、党独自の成長戦略や経済政策を示せなかった。地方組織の強化が進まず、野党間の選挙協力が実現しなかったことも響いた。

Former Prime Minister Yukio Hatoyama recently said it was unavoidable for China to think that Japan had stolen the Senkaku Islands. Former Prime Minister Naoto Kan supported an independent candidate who lost her status as the official DPJ candidate, and the DPJ’s official candidate lost. Kan’s behavior symbolizes the party’s political culture, in which members do not abide by the party’s decisions.
 鳩山元首相は尖閣諸島について日本が「盗んだと思われても仕方がない」と発言した。菅元首相は公認が取り消された無所属候補を応援し、公認候補が落選した。菅氏の行動は、決定事項を守れない党の政治文化を象徴している。

Even after the DPJ became an opposition party, its founders caused problems. It is only natural that DPJ executives called for the two former prime ministers to be punished at their meeting on Tuesday.
 下野してもなお、党の創始者たちが足を引っ張った。23日の役員会で、両元首相の処分を求める声が上がったのももっともだ。

The DPJ will never be able to make progress in its reform if it cannot decide on strict punishment against them.
 厳しい処分に踏み切れないようでは、党改革も進むまい。

Lessons not learned

In February, the DPJ finalized documents that summed up its handling of the government while it was in power and its crushing defeat in last year’s House of Representatives election. The documents pointed out that the party’s governing abilities were immature and the abilities of each lawmaker were not utilized as a team. However, this self-examination was not reflected in the management of the party.
 民主党は2月、政権運営と衆院選惨敗の総括文書を決定した。政党の統治能力が未熟で、議員個人の能力がチームとして生かされないなどと指摘したが、その反省が党運営に反映されていない。

Reviewing its policies is also an urgent task for the DPJ.
 政策の見直しも急務である。

The DPJ’s campaign pledges for the upper house election lacked specifics and were abstract on many points.
 参院選公約は具体性が欠け、抽象的な内容が目立った。

Without stipulating where the money would come from, the DPJ touted the establishment of a guaranteed minimum pension system that would be funded solely by taxpayers. We believe the party should change it to a plan that is convincing and feasible.
 財源の裏付けもないまま、全額公費による「最低保障年金の創設」を掲げたが、説得力を持つ実現可能な案に変更すべきだ。

On constitutional amendment issues, the party only used ambiguous expressions in consideration of people in the party who support top law revision and others who are cautious or oppose it. The DPJ needs to come up with its own proposal for revision after thorough discussions on the issue within the party.
 憲法改正問題でも、党内の推進派と慎重・反対派の双方に配慮し、玉虫色の表現にとどめた。徹底した党内論議を経て、独自の改正案をまとめる必要がある。

The DPJ’s role as the largest opposition party is to keep a stern eye on the big ruling parties and present constructive counterproposals, thereby keeping everyone in national politics on their toes.
 巨大与党を厳しく監視し、建設的な対案を示すことで、国政に緊張感を持たせる。それが民主党の野党第1党としての役割だ。

(From The Yomiuri Shimbun, July 24, 2013)
(2013年7月24日01時22分  読売新聞)

|

« 安倍政権の課題 国力の向上へ経済に集中せよ | トップページ | 夏休みの安全 子どもを犯罪から守りたい »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 安倍政権の課題 国力の向上へ経済に集中せよ | トップページ | 夏休みの安全 子どもを犯罪から守りたい »