« 社説:靖国参拝 首相は見送り継続を | トップページ | 社会保障工程案 持続可能な制度へ必要な道筋 »

2013年8月23日 (金)

全柔連新体制 子供たちが胸を張れるように

The Yomiuri Shimbun August 23, 2013
editorial 2/ Judo circles must revamp so little judoka can learn pride
全柔連新体制 子供たちが胸を張れるように(8月22日付・読売社説)

A change of leadership appeared to have come too late for the All Japan Judo Federation, which must hasten its reforms and regain the public’s trust, which has been lost over a series of scandals.
 遅きに失した感のあるトップ交代だ。改革を急ぎ、失墜した信頼を取り戻さねばならない。

On Wednesday, the federation’s 23 directors, including President Haruki Uemura, resigned en masse, and Shoji Muneoka, chairman and chief executive officer of Nippon Steel & Sumitomo Metal Corp., succeeded Uemura.
 全日本柔道連盟(全柔連)の上村春樹会長ら執行部が辞職し、新日鉄住金の宗岡正二・会長兼最高経営責任者(CEO)が会長に就任した。

It marks the first time that the federation’s president has been neither a descendant of Jigoro Kano, the founder of judo, nor an Olympic medalist.
柔道を創始した嘉納家や五輪メダリスト以外からの会長は初めてだ。

The judo world has witnessed a shocking series of scandals, including the alleged physical abuse of female judoka on a national team by a former head coach, misappropriation of a hefty sum of subsidies from the Japan Sports Council and sexual assault on a former female judoka by a director.
 全日本女子前監督による選手への暴力、多額な助成金の不適切処理、元女子選手への理事のわいせつ行為など、信じられないような不祥事が柔道界で相次いだ。

When a third-party panel that investigated the allegations of physical violence on the female judoka urged the federation’s top executives to resign to take responsibility over the spate of scandals, they refused to do so, showing an inability to reform themselves.
 暴力問題を調査した第三者委員会が首脳陣の処分を促しても従わないなど、全柔連の自浄能力の欠如は目に余るものがあった。

Uemura in particular lacked leadership ability as the head of the organization. Postponing his resignation, he said he would carry out the appropriate reforms as his mission, but failed to come up with any actual measures.
 とりわけ上村氏はトップとしての統治能力を欠いた。「改革に道筋をつける」として辞任を先延ばしにしながら、何ら再生策を打ち出せなかった。

What seems most pathetic is that Uemura announced his intention to step down only after the Cabinet Office, which has jurisdiction over the federation and other public interest corporations, issued an ultimatum calling for the federation to revamp its entire organizational structure by the end of August.
 公益財団法人を所管する内閣府から「8月中の改革とりまとめ」という最後通牒(つうちょう)を突きつけられた末の退場はお粗末と言える。

Closed nature

At a press conference on Wednesday, incoming President Muneoka criticized the Uemura regime for having maintained “practices out of touch with common sense,” and said he would aim at creating a more transparent organization. He also indicated that he would establish a reform panel tasked with reinforcing governance.
 宗岡新会長は記者会見で、上村体制を「常識とかけ離れた慣行があった」と批判し、透明性のある組織を目指すと語った。ガバナンス(組織統治)の強化を図る改革委員会を設ける意向も示した。

It has been pointed out that the closed nature of the federation, where past achievements such as Olympic performance and even old school ties often hold sway, has served as a breeding ground for a self-serving logic greatly lacking in common sense.
 五輪での成績や学閥が幅をきかせる閉鎖的な体質が、社会常識を欠いた独善的な論理を生む土壌だと指摘されている。

We hope Muneoka wields a caliber of leadership cultivated through his business world experience and pushes through with reforms.
宗岡氏は実業界で培った手腕を発揮し、改革を断行してもらいたい。

Yasuhiro Chikaishi, former chief of the Osaka prefectural police and Muneoka’s junior in the judo club at the University of Tokyo, their alma mater, has been appointed a senior director to serve as Muneoka’s right-hand man. It is also worth noting that Kaori Yamaguchi has been made an auditor, responsible for supervising the duties of directors. Yamaguchi, a former female judoka, has supported those female judoka who accused the former head coach of physical abuse.
 会長の右腕の専務理事には東大柔道部の後輩に当たる近石康宏・元大阪府警本部長を充てた。理事の職務を監督する監事に、暴力を告発した選手らを支えた山口香氏を起用したことも注目される。

We hope the judo world will become, as new Vice President Yasuhiro Yamashita put it, “one where those children practicing judo can hold their heads up high.”
 山下泰裕・新副会長が言うように「柔道を学ぶ子供たちが胸を張れる柔道界」となってほしい。

There is also an issue of misappropriated subsidies totaling ¥60.55 million, which the sports council ordered the federation to return.
 返還命令を受けた6055万円の助成金問題も課題である。

To make up for a shortfall in funds to cover the subsidies they were asked to return, the former leadership sought “donations” from coaches, including those responsible for training top athletes and having no connections whatsoever to the allegations of mishandled funds. This plan should be reviewed. Any measure that would obscure where true responsibilities lie should not be allowed. The federation must claim damage compensation from those who were actually involved in the illicit activities.
 助成金を穴埋めするため、前執行部は、不正に無関係の強化委員会のメンバーにまで「寄付」を求めたが、これは見直す必要がある。責任の所在をあいまいにした対応は許されない。不正の当事者などに損害賠償を請求すべきだ。

Also questionable is the fact that Uemura, despite his resignation from the federation’s presidency, will remain as the president of the Kodokan Judo Institute, which promotes the martial art by activities such as certifying judoka’s ranks.
 疑問なのは、上村氏が会長は辞めても、段位の認定などにより競技の普及を図っている講道館の館長を続けることである。

The institute is an organization closely connected with the federation, tasked to train top judoka and send them to international competitions. Should Uemura retain his influence in the judo world, the public will continue to cast a critical eye on him.
 講道館は、選手の強化や国際大会への派遣などを担う全柔連とは車の両輪と言える。上村氏が柔道界に影響力を保持するなら、国民は厳しい目を向けるだろう。

(From The Yomiuri Shimbun, Aug. 22, 2013)
(2013年8月22日01時22分  読売新聞)

|

« 社説:靖国参拝 首相は見送り継続を | トップページ | 社会保障工程案 持続可能な制度へ必要な道筋 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 社説:靖国参拝 首相は見送り継続を | トップページ | 社会保障工程案 持続可能な制度へ必要な道筋 »