« 全国学力テスト 苦手分野をどう克服するか | トップページ | 悪ふざけ投稿 ネット交流に潜む危険な誘惑 »

2013年8月30日 (金)

香山リカのココロの万華鏡:もっと「SOS」発信して /東京

August 25, 2013(Mainichi Japan)
Kaleidoscope of the Heart: Elderly living alone should not hesitate to call for help
香山リカのココロの万華鏡:もっと「SOS」発信して /東京

There have been many people losing their lives to heatstroke recently, particularly elderly couples or elderly people living alone.
 熱中症で命を落とす人が相次いでいる。特に一人暮らし、夫婦二人暮らしの高齢者が目立つ。

Once, an acquaintance of mine, an internal medicine doctor who made many visits to patients, told me something: "In the old, dense residential areas of the city nestled between office buildings, no matter which home you go to you will find an elderly couple or an elderly person living alone. Living at the base of state-of-the-art office buildings, their only friends are their television sets. When I think during my visits how there could be people spending their whole days sitting alone in hot rooms, not talking to anyone, it makes me feel down."
 訪問診療を多くしている内科医の知人が、かつて話してくれたことがあった。「都会のビルの谷間に古くから残っている住宅密集地には、どの家のドアを開けてもお年寄りが一人、あるいは二人で暮らしている。最新のビルのふもとでテレビだけが友だち。ムッとした部屋の中で誰とも話さずに一日中、座っているだけという人がいるかと思うと、往診しながらやるせない気持ちになってしまうね」

That acquaintance said that these elderly people make excuses, like "I like living where I'm used to," or "It's easier being alone," when the truth is that they don't want to impose on others. Even if they have children, they insist they are "fine" and don't let them come and take care of them. They do the same thing when social care workers come to check on them, all because of a deep-seated belief that "one takes care of themselves."
 その人たちは「住み慣れた場所がいい」「独りが気楽」と言いながらも、実は「迷惑をかけたくない」という思いが強いという。子どもがいても「大丈夫だから」と寄せつけない。民生委員やケアマネジャーが訪ねてきても同じ。「自分のことは自分で何とかしなきゃ」という「自助の精神」が、体に染み込んでいるのだ。

Whenever I hear about this kind of thing, I wonder, "Is borrowing the help of others really imposing on them?" After living and growing old, our bodies may not function like they used to and we may lose our spouses and become alone, but that is all normal and not a failure or something to be ashamed of.
 そういう話を聞くたびに、「人の助けを借りるのは、本当に迷惑をかけることなのか」と考え込んでしまう。一生懸命、生きてきて年を取り、体の自由が利かなくなったり配偶者を失って独りになってしまったりする。それはごく当たり前のことで、失敗でも恥でもない。

When we reach such a stage, we should be upfront and say, "What should I do from here on? I leave the reigns for someone else to take," and society should respond by reaching out a helping hand. We should receive both physical care and as comfortable a living environment as possible. Plus, if people didn't have to worry about their wellbeing in their later years, they would be bolder in starting businesses and spending money in their younger years.
 そうなった時に「私はこれからどうしたらいいんですか。後はどなたかお願いしますよ」と、正々堂々とSOSを発信して、社会が「本当にお疲れさまでした。どうぞご心配なく」と手を差し伸べる。そして、体のケアも受けながら、なるべく快適に暮らせるような環境を提供する。高齢になってからの心配がなければ、誰もが若いうちにもっと大胆に起業したり消費したりもできるはずだ。

I once said angrily, "It's really awful that elderly people hole up in their homes and die of heatstroke. Isn't the truly shameful thing that news of these events spreads around the world?" A young acquaintance of mine replied, however, "If we make the services offered to the elderly even nicer than they are now, where will we get the money to pay for it?"
 「高齢者がひっそりと家へこもり、熱中症で亡くなるだなんて本当にひどい。そういうニュースが世界に流れることこそ、恥ずかしいと思うべきじゃない?」と怒っていたら、若い知人に「でも、増え続ける高齢者へのサービスを、これ以上手厚くするとしたら、その財源はどうなるんですか」と言われた。

Always asking about "where the money will come from" and "cost performance" may be the current thing to do, but is that really the right attitude for us to have? Are there not things in the world that are more important than money? Many of those elderly holed up in their homes and not wanting to impose do not raise their voices, so I would like to raise a protest of anger in their place.
 なんでも「財源は? 原資は? 費用対効果は?」と発想するのがイマドキ風なのかもしれないが、果たしてそれは正しい態度なのか。世の中には「何をさておいても」ということがあるのではないか。「迷惑をかけたくない」と家へこもる高齢者の多くは、何も要求せず何も申し立てないので、その人たちに代わって、ここは私が大いに怒りの声をあげたいと思う。

(By Rika Kayama, psychiatrist)
毎日新聞 2013年08月20日 地方版

|

« 全国学力テスト 苦手分野をどう克服するか | トップページ | 悪ふざけ投稿 ネット交流に潜む危険な誘惑 »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 全国学力テスト 苦手分野をどう克服するか | トップページ | 悪ふざけ投稿 ネット交流に潜む危険な誘惑 »