« 医療事故調査 機能する制度へ課題は多い | トップページ | 首相中東訪問 資源確保へ戦略的協力深めよ »

2013年8月27日 (火)

「大阪都」構想 自治再生に心許ない制度設計

The Yomiuri Shimbun August 27, 2013
Osaka metropolis plan unlikely to revitalize local autonomy
「大阪都」構想 自治再生に心許ない制度設計(8月26日付・読売社説)

The overall picture of the planned Osaka metropolis is gradually becoming clear. Changing the form of local autonomy would be a huge task, and is considered the fundamental policy of Toru Hashimoto, coleader of Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party). How Hashimoto can bring his plan to fruition will put all his political skills to the test.
 「大阪都」構想の全体像が見えてきた。地方自治の形を変える大きな試みだ。日本維新の会の橋下共同代表の原点と言える政策であり、実現への手腕が問われよう。

The plan for the Osaka metropolis, which was presented by Hashimoto and Osaka Gov. Ichiro Matsui, calls for abolition of the city of Osaka and reorganizing it into five or seven special administrative wards. If realized, there would be no Osaka mayor or city assembly. Instead, ward heads and assembly members would be elected in a way similar to those in Tokyo’s 23 wards.
 橋下氏と松井一郎大阪府知事が提示した制度設計案は、大阪市を廃止し、5か7の特別区に再編する。大阪市長、市議会は姿を消し、東京23区と同様、選挙による区長と区議会が生まれる。

The envisaged Osaka metropolis government was expected to handle a broader-based administration in such areas as the local economy and infrastructure improvement, while the special administrative wards would take charge of community-based policies and measures. The plan aims at a clear division of roles and enhanced administrative efficiency.
 「大阪都」は経済政策や都市基盤整備など広域行政を進め、特別区は地域に密着した施策を担う。役割分担を明確にし、行政効率を高めるのが目的だ。

The Osaka prefectural government and the Osaka city government, which is an ordinance-designated city and has nearly the same authority as the prefectural government, have been undertaking similar tasks.
 大阪では、権限がほぼ同等の府と政令指定都市である大阪市が、似通った事業を続けてきた。

Hashimoto maintains that the harmful effects of “duplicated administration” would be eliminated by abolishing the Osaka city government and integrating the “control tower,” thereby improving the power of local governments to promote urban strategies.
 橋下氏は、大阪市を廃止して司令塔を一元化することで「二重行政」の弊害が解消し、都市戦略の推進力も向上すると主張する。

But would this reform effectively revitalize the local autonomy? This is doubtful.
 だが、自治を再生するために実効性のある制度改革となるのか。この制度設計では心許(もと)ない。

Cost will be massive

The cost of transforming the city into special administrative wards would be massive. The initial cost, such as expenses to renovate government offices and change computer systems, is projected to reach as much as ¥64 billion.
 市から特別区への移行費用は巨額にのぼる。庁舎の改修、コンピューターシステムの変更といった初期費用だけで最大640億円、多数の区議会議員の報酬など新たな経費も発生する。こうした財源をどう捻出するか。

Other expenses include salaries for a large number of new ward assembly members. How to secure revenue sources would be a major problem.
 特別区の間では、立地企業数などによって税収格差が生じる。その差を縮めるための財政調整が課題となる。

There also would be gaps in tax revenues among the newly created special administrative wards, depending on the number of companies in the jurisdiction and other factors. Fiscal adjustments to reduce such gaps would be another issue. To pay for this, the plan counts on using tax grants from the central government. But it would not be easy to win the understanding of the central government.
調整財源として国からの地方交付税も当て込むが、国の理解を得るのは容易ではない。
 肝心の区割りも、4案提示されていて、確定していない。住民感情や市議会議員の思惑が絡み、難航必至である。

A key problem in the Osaka metropolis plan is how to divide the city into wards. Four plans have been proposed, but a decision is a long way off, as the opinions of local residents and intentions of Osaka city assembly members are varied.

The Osaka prefectural and city governments aim to reach a formal agreement based on the final plan by around June next year. The accord would have to receive the green light from the assemblies of both governments. It also would need the approval of a majority of Osaka city residents in a referendum expected to be held in autumn next year.
 府・市は2014年6月頃までに制度設計の最終案を協定書にまとめる。協定書は両議会での承認が必要だ。さらに来秋に想定される大阪市民の住民投票で、過半数の支持を得なければならない。

Regardless, it would be a massive project to disassemble Osaka, which has a long history and traditional culture. It would be difficult to win approval from local residents unless the proponents of the plan carefully and concretely explain not only how administrative efficiency would improve but also the advantages to local residents’ daily lives and what form Osaka would eventually take.
 何しろ、歴史と伝統文化に彩られた大都市を解体する事業だ。行政効率だけでなく、市民生活のメリットや、大阪の将来像も具体的かつ丁寧に説明できなければ、住民から承認は得られまい。

The Osaka metropolis plan envisages that Sakai, an ordinance-designated city adjacent to the city of Osaka, would be transformed into a special administrative ward in the future.
 「大阪都」は、大阪市と同じ政令市で隣接する堺市も将来、特別区とすることを想定している。

In this respect, attention is focused on the Sakai mayoral election scheduled for Sept. 29.
 このため、注目されるのが、9月29日投票の堺市長選だ。

The incumbent mayor, who opposes the Osaka metropolis idea, argues that the plan would result in Sakai city being split up, and runs counter to decentralization efforts that would grant more local autonomy. The local party, Osaka Ishin no Kai (Osaka restoration group), is set to field its own candidate to realize the plan. The election’s outcome will certainly affect the fate of the Osaka metropolis scheme.
 構想に反対する現職は、「堺市の分割につながり、地方分権に逆行する」と主張する。地域政党・大阪維新の会は新人を擁立して、構想実現を訴える構えだ。選挙結果は構想の行方に影響しよう。

(From The Yomiuri Shimbun, Aug. 26, 2013)
(2013年8月26日01時17分  読売新聞)

|

« 医療事故調査 機能する制度へ課題は多い | トップページ | 首相中東訪問 資源確保へ戦略的協力深めよ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 医療事故調査 機能する制度へ課題は多い | トップページ | 首相中東訪問 資源確保へ戦略的協力深めよ »