« 大学入試改革 混乱招かぬよう丁寧な議論を | トップページ | 加害責任―歴史から目をそらすな »

2013年8月20日 (火)

原子力機構 信頼回復へ組織改革が急務だ

The Yomiuri Shimbun August 20, 2013
JAEA's organizational reform key to regain trust in nuclear energy
原子力機構 信頼回復へ組織改革が急務だ(8月19日付・読売社説)

The nation’s nuclear research headquarters should no longer remain dysfunctional. It is a matter of urgency to rebuild the Japan Atomic Energy Agency to regain public trust.
 日本の原子力研究の総本山を機能不全のままにはしておけない。失墜した信頼の回復へ、組織立て直しが急務である。

The Education, Culture, Sports, Science and Technology Ministry has compiled a plan to reform the JAEA, which faces numerous problems—as experts have pointed out—including its stance on ensuring safety in the nuclear energy field.
 文部科学省が、安全確保の姿勢などに次々と問題が指摘された日本原子力研究開発機構の改革案をまとめた。

The agency will work out a time schedule to implement concrete reform plans as early as this autumn, while aiming to impose necessary legal revisions. Drawing up an effective work schedule will test its competence.
 具体的な改革の工程表は機構自らが今秋をめどに策定し、必要な法改正を目指す。実効性ある工程表作りが問われよう。

The organization plays a central role in the nation’s nuclear energy field, conducting basic and safety research, and developing human resources in the field, in addition to operating the Monju fast-breeder reactor in Tsuruga, Fukui Prefecture.
 機構は、福井県敦賀市にある高速増殖炉「もんじゅ」の運用のほか、基礎・安全研究、これを通じた専門人材育成など、原子力分野で中心的な役割を担っている。

Discussions on reforming the agency were prompted by faulty maintenance checks of the reactor that were disclosed in November. In May this year, radioactive substances leaked following an incident at a laboratory at the Japan Proton Accelerator Research Complex in Tokai, Ibaraki Prefecture.
 改革論議のきっかけは、もんじゅで昨年11月、点検漏れが判明したことだ。今年5月には、茨城県東海村の加速器実験施設で放射性物質が漏れる事故も起こした。

Maintenance and inspections are essential elements in ensuring the safety of nuclear power facilities. Containment of radioactive materials is the basic premise.
 保守、点検は原子力施設の安全確保の根幹である。放射性物質は閉じ込めが大前提といえる。

It is only reasonable, therefore, that the ministry’s reform plan has, first of all, called on all agency employees to keep this premise firmly in mind.
 そうした基本原則を徹底できるよう、文科省の改革案がまず、機構の全職員に意識変革を求めたのは当然だろう。

The ministry then hammered out the drastic reforms the agency needs.
 そのうえで、改革案は、組織の抜本的な見直しを打ち出した。

The plan divides the agency’s work into four major sections: research and development of the nuclear fuel cycle, including the Monju reactor; dealing with the crisis at Tokyo Electric Power Co.’s Fukushima No. 1 nuclear power plant; enhancement of nuclear safety; and basic nuclear energy research. Other work will be transferred to other organizations, according to the plan.
 重点業務として、もんじゅなど核燃料サイクルの研究開発、東京電力福島第一原子力発電所の事故対応、安全向上、基礎研究の四つを挙げたのがポイントだ。他業務は機構外の組織に移管する。

Concentrate on key tasks

The agency is a huge organization, with an annual budget of ¥180 billion and 3,900 employees. Concentrating its work on key tasks will help strengthen its governance in these fields.
 機構は、年間予算が1800億円、職員数3900人の巨大組織だ。重点業務への集約は統治機能の強化に資するのではないか。

With regard to the Monju reactor, the ministry says the agency’s mixed tasks of carrying out both research and operation of the reactor may have been responsible for the faulty maintenance checks. The ministry has decided to have the agency concentrate on the operational management of the reactor, which will be tentatively renamed “Monju power station.”
 もんじゅについては、研究と運転の業務混在が点検漏れの背景にあるとし、名称を「もんじゅ発電所」(仮称)に改め、運転管理に専念する。

The agency also plans to put a person who has served as head of a power station of an electric power company as an executive in charge of ensuring the reactor’s safety, while research related to the fast-breeder reactor will be assigned to a new organization.
電力会社の発電所長経験者を安全担当役員に迎え、研究は別に設ける組織が担う。

Although about ¥1 trillion has been injected into the fast-breeder reactor, it has long remained idle because of a series of problems. We hope the agency will take full advantage of the organizational reform.
 もんじゅは約1兆円の予算が投じられてきたが、ほとんど運転できていない。組織改編を契機に、現状打開に挑んでもらいたい。

The agency’s responsibilities also have grown further in such areas as carrying out preparations to decommission the crippled reactors at the Fukushima power station. The agency also is expected to improve the safety of other nuclear power plants.
 福島第一原発の廃炉対策などでも、機構の責務は一段と増している。他の原発の安全向上にも、貢献が期待されている。

Yet as the government’s nuclear energy policy and nuclear fuel cycle policy remain in disarray, it is uncertain how to consider the Monju reactor in the overall scheme of things, a situation that may hinder rapid reform of the agency.
 ただ、政府の原子力政策や核燃料サイクル政策の混迷が続く中で、もんじゅの位置付け自体が不明確だ。これでは、機構の速やかな改革にも障害となろう。

Some members of the Nuclear Regulation Authority have pointed out that having the agency operate the Monju reactor, while at the same time carrying out safety research undermines the reliability of that research. In discussing the work schedule, the agency should come up with a framework to ensure the independence of safety research.
 原子力規制委員会には、もんじゅの運営と安全研究が機構内に共存することで研究の信頼性を損なうとの指摘もある。工程表の検討では、安全研究の独立性を確保する仕組みも考慮すべきだ。

(From The Yomiuri Shimbun, Aug. 19, 2013)
(2013年8月19日02時06分  読売新聞)

|

« 大学入試改革 混乱招かぬよう丁寧な議論を | トップページ | 加害責任―歴史から目をそらすな »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 大学入試改革 混乱招かぬよう丁寧な議論を | トップページ | 加害責任―歴史から目をそらすな »