« 北方領土交渉 周到な対露戦略を立てて前に | トップページ | 食品ロス―消費者から変わろう »

2013年8月22日 (木)

ネット依存 学校や家庭での予防が大切だ

The Yomiuri Shimbun August 22, 2013
Young people must be warned about dangers of Internet addiction
ネット依存 学校や家庭での予防が大切だ(8月21日付・読売社説)

An increasing number of young people are so obsessed with using smartphones and computers that their health and schoolwork are being undermined. Prompt measures should be taken at school and home to deal with this problem.
 スマートフォン(スマホ)やパソコンに夢中になるあまり、健康や学業に支障をきたす若者が増えている。
 学校や家庭で予防策を急ぐべきだ。

According to a recent survey by a Health, Labor and Welfare Ministry research team, about 520,000 middle and high school students are addicted to the Internet, particularly for online gaming and e-mailing.
 ゲームや電子メールなどの使用をやめられなくなる「インターネット依存」の中高生が、約52万人に上るとの推計が、厚生労働省研究班の調査でまとまった。

The survey shows that 9 percent of middle school students and 14 percent of high school students access the Internet more than five hours each weekday.
 調査では平日に5時間以上インターネットを使う中学生は9%、高校生は14%に上っている。

What should not be overlooked in the survey is that a significant percentage of students are believed to be so obsessed with going online that they cannot restrain themselves from accessing the Internet, as is evident from the irritation they express if they have to stop using it. The figure for middle school students stands at 6 percent, and high school students at 9 percent.
 見過ごせないのは、「ネットの使用をやめようとするとイライラする」など、使用をコントロールできない「依存」とみられる割合が、中学生の6%、高校生では9%に達していることだ。

About 60 percent of those surveyed suffer from sleep dis-orders. Their days and nights tend to be reversed as a result of their absorption in the Internet late at night. In some cases, they skip school and confine themselves to their rooms.
 こうしたネット依存では、約6割が睡眠障害に陥っている。深夜ネットに熱中し、昼夜逆転になりがちだからだ。不登校、引きこもりになることもある。

The addiction of young people to the Internet during their growth period is ruining their minds and bodies. The situation is extremely serious.
 成長期の若者たちの心身がむしばまれる現状は深刻である。

Some young Internet addicts have nutritional disorders due to irregular eating habits. They also show symptoms of deep vein thrombosis, the formation of a blood clot due to long hours of retaining the same seated posture, a condition normally associated with economy-class passengers on airplanes. The deeper the addiction to the Internet, the greater likelihood they will feel depressed.
 食事が不規則になるための栄養失調や、同じ姿勢を長時間とることで血栓ができるエコノミークラス症候群もみられる。依存が強いほど気分の落ち込みも増える。

Specialized treatment sparse

Medical attention is needed for people who are seriously addicted to the Internet. Keeping a daily record of the number of hours spent using the Internet could make young addicts more aware of their problem. At some hospitals, doctors and clinical psychologists provide counseling.
 症状が重ければ、治療が必要になる。依存に気づかせるため、どれくらいネットを使っているか、1日の行動記録をつけることが有効だ。医師や臨床心理士がカウンセリングを行う病院もある。

However, only a few medical institutions have departments capable of providing such people with specialized treatment. It is necessary to nurture specialists with sufficient expertise to cure people hooked on the Internet and create centers to provide consultation services for addicts.
 ただ、専門外来を持つ医療機関は極めて少ない。ネット依存に詳しい専門家の養成や相談窓口の整備が求められよう。

Internet users may feel tempted to gain recognition from or link themselves to others. One example is an online combat game that can be played by a certain number of people. The longer the gamers play, the more skillful they become. In many cases, young people play online games for an inordinate amount of time, hoping to earn praise from other players and experience a feeling of achievement and exaltation. They may find it extremely difficult to give up playing online games.
 ネットでは、「人から認められたい」「人とつながりたい」という心理も働くのだろう。
 例えば、グループ参加の戦闘系などのゲームは、長く続けるほど上達する。仲間からの称賛や、達成感や高揚感を得たいために、ずるずると身を任せ、抜け出せなくなる例が少なくない。

Another example is absorption in Line, an instant messaging system. Some users are unable to take their eyes off their smartphone and computer screens during their use of Line’s chat function, fearing they may be shunned by fellow Line users unless they immediately respond to their messages.
 LINE(ライン)、チャットによる会話では、すぐ返信しないと仲間外れになると思い、画面から目を離せなくなってしまう。

In this day and age, the Internet is an indispensable means of communication for work and daily life. Smartphones are spreading rapidly. There is a strong possibility the number of Internet addicts will increase.
 現代では、ネットは仕事や日々の生活に欠かせない通信手段だ。スマホは急激に普及している。それに伴い、ネット依存は今後も増える可能性が大きい。

In receiving computer-assisted lessons at school, students should not only be taught how to use electronic devices. They also should be encouraged to realize the danger of Internet addition while learning how to appropriately use smartphones.
 学校では、パソコンを使った授業の際に、機器の操作法だけでなく、依存の危険性や、スマホとの付き合い方も学ばせるべきだ。

In buying their children smartphones, parents should lay down rules on how many hours—and for what purpose—they should be allowed to use them each day.
 スマホやパソコンを子供に与える際、使用する時間や目的について、親子でルールを決めることも大切と言えよう。

(From The Yomiuri Shimbun, Aug. 21, 2013)
(2013年8月21日01時29分  読売新聞)

|

« 北方領土交渉 周到な対露戦略を立てて前に | トップページ | 食品ロス―消費者から変わろう »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 北方領土交渉 周到な対露戦略を立てて前に | トップページ | 食品ロス―消費者から変わろう »