« covia networksのクラウド型勤怠管理は便利ですね! | トップページ | 国家安保戦略 日本の将来へ包括的指針示せ »

2013年9月14日 (土)

天理大柔道部 「暴力の連鎖」断つ意識改革を

The Yomiuri Shimbun September 14, 2013
Reform student awareness to end chain of judo violence
天理大柔道部 「暴力の連鎖」断つ意識改革を(9月13日付・読売社説)

It is appalling to see how deeply violence is seated in judo world.
 柔道界の根深い暴力体質に、愕然(がくぜん)とする。

We recognize this as we look at the violence that has been revealed within the judo club of Tenri University, which is known for its distinguished record in competition. The senior club members involved in the violence included former club captain Shohei Ono, who won a gold medal at the recent World Judo Championships in Rio de Janeiro. He was suspended from the university for slapping freshman members in the face.
 学生柔道の名門、天理大柔道部で発覚した暴力問題のことだ。先の世界選手権の金メダリスト、大野将平前主将も後輩を平手打ちしたため、停学処分になった。

Those involved in the violence must reflect seriously on their actions.
 暴行に関与した選手には、猛省を求めたい。

The All Japan Judo Federation, which has recently gotten a fresh start under the leadership of new President Shoji Muneoka, will hold a disciplinary committee meeting to study punitive measures against those involved and their supervisors.
 宗岡正二会長の下、新体制がスタートしたばかりの全日本柔道連盟(全柔連)は近く懲罰委員会を開き、選手や指導者の処分を検討する。

How the federation deals with the scandal and what measures it takes to prevent the recurrence of vio-lence will prove a touchstone for the renewed organization with Muneoka at the helm.
全柔連がどのように対処し、再発防止につなげるのか。宗岡体制の試金石となろう。

From May to July, seniors of the university’s judo club committed acts of violence on junior members who drank water during practice, such as slapping their faces and kicking them. One freshman suffered a ruptured eardrum.
 天理大柔道部では5~7月、複数の4年生が、練習中に水を飲んだ後輩たちを平手打ちや足蹴にするなど、暴力行為が相次いだ。鼓膜が破れた1年生部員もいる。

The incidents occurred as the federation was struggling to elimi-nate violence, as it was rocked by physical and verbal abuse involving the head coach of the women’s national judo team. This shows that a sense of urgency did not prevail among those at the forefront of the organization.
 一連の行為は、全日本女子監督の暴力・暴言問題で揺れた全柔連が、暴力根絶に取り組む最中に起きた。現場に危機感が浸透していなかったことの表れである。

What was most outrageous was the response undertaken by the club’s then chief supervisor Shozo Fujii and Tenri University. Despite being fully aware of the spate of violence in July, Fujii assumed the di-rectorship of the judo federation the following month. Fujii and the university did not report the violence to the federation.
 信じ難いのは、当時部長だった藤猪(ふじい)省太(しょうぞう)氏と天理大の対応だ。7月に一連の暴力を把握していたにもかかわらず、藤猪氏は8月、全柔連理事に就任した。藤猪氏、大学側とも、全柔連には暴力の事実を伏せたままだった。

Cover-up disgusting act

Their manner of attempting to cover up the scandal was truly disgusting. Fujii resigned as the federation’s director this month after the scandal came to light.
 不祥事を隠蔽しようという姿勢には、あきれるばかりだ。藤猪氏は今月に入り、問題が報じられた後に理事を辞任した。

The university’s perfunctory probe into the incident cannot be overlooked. The school merely conducted a one-day interview of only those club members who had been present at the scene of violence and suspended club activities indefinitely based on the interview results. The university is suspected of having tried to bring the inquiry to a close as soon as possible.
 天理大のおざなりな調査も看過できない。暴行現場にいた部員のみを対象に、聴取を1日だけ行い、その結果を基に柔道部を無期限の活動停止とした。早期の幕引きを図りたかったのではないか。

It is natural that the judo federation ordered the university to conduct a probe again after denouncing its investigation report as “sloppy.” Through interviews with most of the about 100 club members, it was revealed that the violence was inflicted by Ono and other senior members.
 全柔連が、天理大に対し、内容が不十分だとして再調査を命じたのは当然の判断だ。約100人の部員の大半に事情を聞いた結果、大野選手らも暴力を振るっていたことが明らかになった。

It was significant that in the case of Tenri University’s judo club, the violence was committed not by a coach but by students against other students.
 今回のケースで着目すべきは、指導者による暴力ではなく、学生から学生への暴力である点だ。

Senior members give strict training to their juniors, and juniors respect them—this sound hierarchi-cal relationship seems fundamental to enhancing the sense of unity at any university club.
 上級生が下級生を厳しく指導し、下級生はそれを尊重する。健全な上下関係は、部の一体感を高める上で必要だろう。

But the violence that the seniors committed, which forced the juniors into submission, must be denounced as an outrageous act. Those juniors who were victims of violence will go on to commit violence themselves when they become senior members. Reforming student awareness is necessary to bring the chain of violence to an end.
 だが、上級生の暴力は下級生に服従を強いるものであり、言語道断だ。被害を受けた下級生が上級生になると、暴力を振るう。そうした暴力の連鎖を断ち切るには、学生の意識改革が必要である。

The issue of violence has come to light in university sport clubs as a whole, and is not solely limited to the judo club in question. All sports organizations must conduct thorough fact-finding surveys in a strenuous effort to stamp out violence.
 柔道に限らず、大学スポーツ界では、これまでも暴力問題が明るみに出ている。各競技団体は、徹底した実態調査を行い、暴力根絶に力を注いでもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, Sept. 13, 2013)
(2013年9月13日01時51分  読売新聞)

|

« covia networksのクラウド型勤怠管理は便利ですね! | トップページ | 国家安保戦略 日本の将来へ包括的指針示せ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« covia networksのクラウド型勤怠管理は便利ですね! | トップページ | 国家安保戦略 日本の将来へ包括的指針示せ »