« イラン核協議 外交的解決へ動き出すのか | トップページ | 今日のイチオシDreamNews »

2013年10月21日 (月)

競争力強化法案 成長戦略の具体化へ成立急げ

The Yomiuri Shimbun October 21, 2013
Pass industrial competitiveness bill quickly to ensure economic growth
競争力強化法案 成長戦略の具体化へ成立急げ(10月20日付・読売社説)

The government’s bill on industrial competitiveness is an important step toward advancing the government’s growth strategy, a primary tool to restore the Japanese economy.
 日本経済再生の本丸である成長戦略を前進させる大切な一歩だ。

The government has submitted the bill, which is aimed at bolstering the nation’s industrial competitiveness, to the Diet. Lawmakers must work hard to pass it as soon as possible in order to revitalize companies.
 政府は産業競争力強化法案を国会に提出した。成立を急ぎ、企業活性化を図らねばならない。

A virtuous circle, in which recovery of corporate performance leads to wage hikes and more jobs, must be realized to bring the Japanese economy out of deflation and put it on a steady growth path.
 デフレから脱却し、日本経済を安定成長の軌道に乗せるには、企業業績の回復が賃上げや雇用拡大につながる「好循環」を実現することが必要である。

The industrial competitiveness bill reflects industrial development and other policies contained in the growth strategy compiled by Prime Minister Shinzo Abe’s administration in June. It includes a wide variety of measures to increase the potential of companies.
 競争力強化法案は、安倍政権が6月にまとめた成長戦略のうち、主に産業振興策を具体化したものだ。企業の底力を高める施策が、幅広く盛り込まれた。

The bill calls for the intense enhancement of the nation’s industrial competitiveness during the next five years. Initially, an action plan for the first three years will be made. An implementation period will be decided for each measure, and a minister in charge will be required to take additional action if implementation drops behind or does not produce sufficient results.
 今後5年間を競争力強化の「集中実施期間」と定め、当面3年間の「実行計画」を作成する。各施策の実施期限を決め、遅れや成果不足が生じた場合は、追加策を担当閣僚に義務づける。

Details of each measure must be decided in advance so they will bear fruit steadily.
 着実に成果が上がるよう、施策の中身をきちんと詰めることが重要である。

A primary measure to bolster industrial competitiveness is to review excessive restrictions preventing companies from starting new business.
 競争力強化の柱は、新規ビジネスへの参入を阻んでいる過剰な規制の見直しだ。

The bill will introduce a new system to relax regulations as a special measure for companies working on innovative projects such as development of a next-generation automobile. We expect the system to promote innovations.
 次世代自動車など先進的な事業を進める企業に、規制緩和を特別に認める「企業実証特例制度」を導入する。イノベーション(革新)の促進に期待したい。

The bill would also create a system for the government to give advance approval of new businesses planned by companies after clarifying ambiguities in existing regulations and checking whether such businesses violate them. The system is expected to be especially beneficial in the medical field, and if it is established firmly, it will help companies develop new businesses more easily.
 企業が目指す新規事業が規制に抵触していないかどうか、国が事前にお墨付きを出す「グレーゾーン解消制度」も新設する。医療分野などが有望視され、定着すれば企業は新たなビジネスを展開しやすくなるのではないか。

Proactive business strategy

Quite a few domestic industries are suffering from excessive competition. To solve this problem, the bill also contains measures to lighten the tax burdens on mergers and creation of companies to encourage consolidation through reorganization of the industries concerned.
 国内で過当競争の続く業界は少なくない。このため、再編による企業の集約化を促そうと、法案は合併や会社設立にかかる税負担の軽減も打ち出した。

However, it is feared that sufficient results cannot be achieved unless companies use such support measures actively.
 ただ、支援策を民間企業が積極的に活用しないと、十分な効果が上がらない恐れがある。

In December, the government will formulate a package of economic measures that will include tax breaks for companies that invest in plant and equipment and raise salaries of employees. This is an opportunity for companies to take a proactive management strategy. We expect corporate leaders to seriously consider business strategies that can boost the competitiveness of their companies.
 政府は12月、設備投資減税や賃上げした企業の税負担軽減を柱とした経済対策を策定する。各企業が「攻めの経営」を展開する好機である。競争力を高める経営戦略を真剣に考えてほしい。

Of course, the envisaged measures in the industrial competitiveness bill alone do not cover all the bases.
 無論、今回の法案だけで、競争力強化策が万全とは言えない。

The government should accelerate its efforts to create an environment friendly to corporate activities by combining the bill’s measures and other growth strategy measures such as creation of national strategic special zones in which regulations would be relaxed prior to those in other areas.
 規制緩和を先行導入する「国家戦略特区」など、他の成長戦略とあわせて、企業が活動しやすい環境作りを加速させるべきだ。

However, the government has not gone far enough in the restrictions it has decided to relax in the special zone, and has even retreated from its initial plans on employment and the medical field.
 政府が決めた国家戦略特区の規制緩和項目は、雇用や医療などの分野で改革の後退が目立つ。物足りない内容である。

Abe is expected to exercise leadership and boldly break down long-established restrictions as solid as rock.
 安倍首相がリーダーシップを発揮し、強固な「岩盤規制」を大胆に切り崩すことが求められる。

(From The Yomiuri Shimbun, Oct. 20, 2013)
(2013年10月20日01時26分  読売新聞)

|

« イラン核協議 外交的解決へ動き出すのか | トップページ | 今日のイチオシDreamNews »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« イラン核協議 外交的解決へ動き出すのか | トップページ | 今日のイチオシDreamNews »