« 羽田国際発着枠 配分方法の透明性を高めよ | トップページ | 貿易赤字15か月 原発再稼働で早期に歯止めを »

2013年10月23日 (水)

衆院予算委 実りある経済論争が聞きたい

The Yomiuri Shimbun October 23, 2013
Golfing while Japan burns? Diet must deepen economic debate
衆院予算委 実りある経済論争が聞きたい(10月22日付・読売社説)

Japan faces a host of challenges that will influence its future course. The Diet, for its part, must have a fruitful policy debate.
 日本の針路を左右する課題が山積している。国会には、実りある政策論争を期待したい。

Question-and-answer sessions have started at the House of Representatives Budget Committee.
 衆院予算委員会で質疑が始まった。

In referring to Abenomics, the economic policy advanced by the administration of Prime Minister Shinzo Abe, Seiji Maehara of the Democratic Party of Japan said, “Economic indexes have been improving, but we don’t go along with his policy line.”
 民主党の前原誠司・元外相は、安倍政権の経済政策「アベノミクス」について、「経済指標は良くなっているが、この考えにはくみしない」と述べた。

Former Foreign Minister Maehara argued that monetary easing and fiscal stimulus measures will have only a short-term effect and the recent improvements in economic indexes were attributable to foreign factors such as economic growth in China.
 金融緩和と財政出動の効果は短期的で、経済指標の最近の好転は、中国の経済成長など外的な要因もあると指摘した。

Abe used a golf analogy to rebut Maehara. He said the DPJ’s efforts to get the nation out of deflation had been “like putting from a bunker while worrying about a cliff ahead of the green.” Abenomics can be likened to a sand wedge used to get out of the bunker, Abe said.
 安倍首相は、グリーンの先の崖を心配して、バンカーからパターで打つようなものだと、ゴルフに例え、デフレから脱却できなかった民主党政権を批判した。バンカーから脱するサンドウエッジがアベノミクスだとも主張した。

Maehara responded: “It’s not certain whether the ball can be put on the green. It would be unbearable if we are brought to the cliff together.”
It can hardly be said that Abe and Maehara were holding a deep policy debate.
 前原氏は、「グリーンに乗るかどうかわからない。一緒に崖に連れて行かれてはたまらない」と応じたものの、議論が深まったとは言い難い。

At the top of Japan’s agenda now are preventing next spring’s consumption tax increase from having an adverse effect on business recovery and revitalizing the national economy.
 来春の消費税率引き上げによる景気の腰折れを避け、経済を再生させることが日本の最大の課題である。

We want to hear from the DPJ what concrete measures it would take to achieve these ends.
民主党なら、どんな政策を採るのか具体策を聞きたい。

Time to assess policy effect

Maehara called for Bank of Japan Gov. Haruhiko Kuroda to present an “exit strategy” to scale down monetary easing. But the goal of ending deflation is still only halfway achieved, so now would be a better time to asses the effect of the policy so far. It was natural that Kuroda answered “it’s too early” to present an exit strategy at this juncture.
 前原氏は日銀の黒田東彦総裁に金融緩和縮小への「出口戦略」を示すよう迫った。だが、デフレ脱却は道半ばで、政策効果を見極める段階である。黒田氏が「時期尚早」と答えたのは当然だろう。

Regarding the ongoing Trans-Pacific Partnership free trade negotiations, the DPJ interpellated the government in relation to the Liberal Democratic Party’s campaign pledge that abolition of all tariffs without exception would not be a prerequisite and also in relation to public disclosure of TPP talks.
 民主党は、環太平洋経済連携協定(TPP)交渉について、聖域なき関税撤廃を前提としないとする自民党の選挙公約との関係や、交渉に関する情報開示のあり方などをただした。

But Abe responded by persistently saying, “We think it’s not good to break the campaign pledge.”
 しかし、首相は「公約をたがえてはならないと考えている」と繰り返すばかりだった。

The LDP is narrowing down a list of trade items, including rice and wheat, to be treated as exceptions. Prospects remain uncertain about the future development of TPP negotiations. The ruling and opposition parties must discuss the issue also from the viewpoint of how to boost Japan’s economic growth.
 自民党はコメ、麦など「聖域」の絞り込みを検討している。TPP交渉の展開は不透明だ。自由貿易推進で、日本が成長にどう弾みを付けるのかという観点からも、与野党は論戦すべきだろう。

Former Prime Minister Junichiro Koizumi’s call for ending nuclear power generation was also discussed.
 小泉元首相が「原発ゼロ」を唱えていることも議論になった。

Abe said, “Having assumed the reins of government, we will proceed with a responsible energy policy to secure the people’s livelihoods under any circumstances.”
 安倍首相は「政権を預かる立場としては、いかなる事態でも国民生活に責任あるエネルギー政策を進める」と語った。

A zero-nuclear policy is an unrealistic option in view of its unfavorable effects on economic activity and household finances.
 経済活動や家計に与える悪影響を考えれば、原発をゼロにする政策は非現実的だ。

Concerning the issue of failure to secure a disposal facility for radioactive waste, Abe said, “We must take the present situation, in which work has yet to be started on selection of a disposal site, quite seriously.”
 放射性廃棄物処分場が確保出来ていない問題について、首相は「処分地選定に着手できていない現状を真摯(しんし)に受け止めなければならない」と語った。

The matter must be tackled more aggressively under the leadership of the prime minister.
首相主導で取り組みを強化する必要がある。

(From The Yomiuri Shimbun, Oct. 22, 2013)
(2013年10月22日01時32分  読売新聞)

|

« 羽田国際発着枠 配分方法の透明性を高めよ | トップページ | 貿易赤字15か月 原発再稼働で早期に歯止めを »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 羽田国際発着枠 配分方法の透明性を高めよ | トップページ | 貿易赤字15か月 原発再稼働で早期に歯止めを »