กลุ่มผู้ชุมนุมบริเวณอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
กลุ่มผู้ชุมนุมบริเวณอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
Crowd near Democracy Monument.
民主記念塔付近に集まる群衆
แสดงออกถึงความรักชาติและประชาธิปไตยอย่างเต็มที่ ก่อนที่จะมีการยกระดับการชุมนุมอีกครั้งตั้งแต่วันที่ 10-11 พฤศจิกายน เป็นต้นไป
Expression of patriotism and democracy fully. Prior to upgrading to rally again from 10 to 11 November onwards.
愛国心と民主主義に対する情熱を表現する。
11月10日、11日の更なるデモンストレーションの強化へ向けて。
แสดงออก sà-daeng òk express ; demonstrate ; exhibit
ถึง tĕung to reach ; to arrive ; to get to
ความรัก kwaam rák love
ชาติ châat nation ; country
และ láe and
ประชาธิปไตย bprà-chaa-típ-bpà-dtai democracy
อย่างเต็ม yàang dtem full way
ที่ têe to ; at
that ; which ; who
ก่อนที่จะ gòn têe jà before
มี mee have ; there is
การยก gaan yók lifting ; raising
ระดับ rá-dàp class ; grade ; level
การชุมนุม gaan chum-num congregating
อีกครั้ง èek kráng again ; another time
ตั้งแต่ dtâng dtàe since ; from
วันที่ 10 wan têe sìp on the 10th
-
11 พฤศจิกายน sìp èt préut-sà-jì-gaa-yon 11th of November
·
เป็นต้นไป bpen-dtôn bpai from now on ; henceforth ; hereafter
| 固定リンク
「08-タイ語」カテゴリの記事
- siifaa math 2015-08-02(2015.08.02)
- ยูเนสโกยกเขตอุตสาหกรรมยุคเมจิเป็นมรดกโลก(2015.07.06)
- Awards presented by Princess Maha Chakri Sirindhorn(2015.07.06)
- สสวท math ป.6 15 Oct 2014(2014.12.13)
- สสวท math ป.6 15 Oct 2014(2014.12.10)
コメント