« 食の偽装拡大 「日本ブランド」を傷つけるな | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:見る人の心奪う「野球」 /東京 »

2013年11月10日 (日)

กลุ่มผู้ชุมนุมบริเวณอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย

กลุ่มผู้ชุมนุมบริเวณอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
Crowd near Democracy Monument.
民主記念塔付近に集まる群衆

แสดงออกถึงความรักชาติและประชาธิปไตยอย่างเต็มที่ ก่อนที่จะมีการยกระดับการชุมนุมอีกครั้งตั้งแต่วันที่ 10-11 พฤศจิกายน เป็นต้นไป
Expression of patriotism and democracy fully. Prior to upgrading to rally again from 10 to 11 November onwards.
愛国心と民主主義に対する情熱を表現する。
11月10日、11日の更なるデモンストレーションの強化へ向けて。

แสดงออก sà-daeng òk express ; demonstrate ; exhibit
ถึง tĕung to reach ; to arrive ; to get to
ความรัก kwaam rák love
ชาติ châat nation ; country
และ láe and
ประชาธิปไตย bprà-chaa-típ-bpà-dtai democracy
อย่างเต็ม yàang dtem  full way
ที่ têe to ; at
that ; which ; who
ก่อนที่จะ gòn têe jà before
มี mee have ; there is
การยก gaan yók lifting ; raising
ระดับ rá-dàp class ; grade ; level
การชุมนุม gaan chum-num congregating
อีกครั้ง èek kráng again ; another time
ตั้งแต่ dtâng dtàe since ; from
วันที่ 10 wan têe sìp on the 10th
  -
11 พฤศจิกายน sìp èt préut-sà-jì-gaa-yon 11th of November
  ·
เป็นต้นไป bpen-dtôn bpai from now on ; henceforth ; hereafter

|

« 食の偽装拡大 「日本ブランド」を傷つけるな | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:見る人の心奪う「野球」 /東京 »

08-タイ語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 食の偽装拡大 「日本ブランド」を傷つけるな | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:見る人の心奪う「野球」 /東京 »