« 元女性実父認定 最高裁に行き過ぎはないのか | トップページ | 与党税制大綱 家計と景気への目配り十分か »

2013年12月15日 (日)

エネルギー計画 原発の中長期的活用は妥当だ

The Yomiuri Shimbun December 14, 2013
New plan a break from no-nuke goal, move toward realistic energy policy
エネルギー計画 原発の中長期的活用は妥当だ(12月14日付・読売社説)

A basic energy plan drafted by an industry ministry panel is a major step that signals a clear shift from the policy of phasing out nuclear power generation set by the previous Democratic Party of Japan-led government. We highly praise the current government’s stance of pushing for a realistic energy policy to secure a stable power supply for the nation.
 民主党政権の「原発ゼロ」から明確に転換する大きな一歩である。電力の安定供給へ、現実的なエネルギー政策を推進する姿勢を評価したい。

An Economy, Trade and Industry Ministry committee of experts drew up the draft plan, which will serve as guidelines for the nation’s mid- and long-term energy policy.
 経済産業省の有識者会議が、中長期的なエネルギー政策の指針となるエネルギー基本計画案をまとめた。

Calling nuclear power “a fundamental and important base energy source,” the draft plan urged the nation to continue using nuclear power as long as its safety is ensured.
 安全性の確保を前提に、原子力発電を「基盤となる重要なベース電源」と位置付け、引き続き活用していく方針を明記した。

The draft plan called on the government to reduce the nation’s dependence on nuclear power as much as possible, while proposing that nuclear power generation be maintained to the extent needed.
 原発依存度を「可能な限り低減させる」とする一方、必要な原発は確保する考えも併記した。

Currently, all 50 of the nation’s nuclear reactors are idled, which has caused a serious power shortage. For resource-poor Japan, nuclear power is an essential energy source that can be obtained in a stable manner and at relatively low costs. We thus favorably regard the draft plan.
 現在、全原発50基が停止中で、深刻な電力不足が続いている。資源の乏しい日本にとって、原発は安価で安定した電力を得るために欠かせない電源である。計画案は妥当な内容といえよう。

The government seeks to have the plan approved by the Cabinet in January. It should use the plan to implement a realistic energy policy.
 政府は来年1月に基本計画を閣議決定する。地に足の着いたエネルギー政策を進めるべきだ。

To make up for the shortfall in the nation’s power supply, domestic thermal power plants have been in full operation. With additional fuel costs amounting to ¥3.6 trillion a year, a spike in fuel imports has drained a large amount of national wealth from Japan. Electricity charges have risen by 20 percent from the level before the 2011 earthquake and tsunami disaster. Greenhouse gas emissions have also rapidly increased. The negative impact of not using nuclear power is significant.
 火力発電所を総動員して電力供給を支えているため、追加燃料費は年3・6兆円にのぼり、輸入増で巨額の国富が海外に流出している。震災前に比べ、電気料金は2割上昇し、温室効果ガスの排出量も急増した。弊害は大きい。

Japan should restart nuclear reactors once their safety is confirmed and speed up work to establish a supply structure with a diversified energy mix, in which nuclear power, thermal power and renewable energy sources such as solar power can complement each other.
 安全性の確認できた原発を再稼働し、原発と火力、太陽光など再生可能エネルギーが補完しあう、多様性のある電源構成を確立することが急がれる。

However, the draft plan did not give numerical targets for the energy mix. We are aware that safety inspections of nuclear power facilities have been delayed, but the government should present a target rate for electricity generated by nuclear power as soon as possible.
 ただ、計画案には電源構成の数値目標が盛り込まれていない。原発の安全審査が遅れている事情はあるが、政府は原発比率の目標を速やかに示すべきだ。

Key issues remain

We also question why the draft plan took a non-judgmental stance on whether the nation should build new reactors.
 原発の新増設の是非について判断を避けた点も疑問である。

If the existing reactors are decommissioned after 40 years of operation without adding new reactors, the nation will have no reactors in 2049. To continue using nuclear energy in the medium- and long-term, it is necessary to build new reactors. We believe switching old reactors to new ones early on would enhance nuclear energy safety and the nurturing of capable professionals in the field.
 新増設せず、原発を稼働40年で廃炉にしていくと、2049年に原発はゼロになる。中長期的に原発を活用するうえで、新増設は不可避のはずだ。古い原発を早めに新型へ更新する方が、安全性向上や技術者育成にもつながろう。

The draft plan also appropriately urged the government to take the initiative in proceeding with the final disposal of highly radioactive waste. The government should promote a sustainable nuclear policy featuring a nuclear fuel cycle and other approaches, and must take charge of such actions.
 高レベル放射性廃棄物の最終処分について「国が前面に立って取り組む」としたのは当然だ。核燃料サイクルを含め、持続可能な原子力政策の推進に、政府は責任を持って当たる必要がある。

The draft plan prodded the government to accelerate its efforts to increase the use of renewable energy sources, but stopped short of proposing specific measures. Renewable power generation has many downsides, including fluctuating output depending on weather conditions. Increased use of renewable energy sources would thus be insufficient as an alternative to nuclear power.
 計画案は再生エネの導入加速を打ち出したが、具体策はあいまいだ。再生エネは天候による発電量の変動など欠点が多く、導入規模を拡大させるだけでは、原発を代替する電源にはならない。

The current government scheme that obliges utilities to purchase electricity generated by renewable energy sources, aimed at spreading the use of such energy, puts a financial burden on households and companies. The government should swiftly review this policy.
 再生エネで作った電気を買い取る現行の普及制度は、家計や企業に重い料金負担を強いる。早急な見直しが求められる。

(From The Yomiuri Shimbun, Dec. 14, 2013)
(2013年12月14日01時56分  読売新聞)

|

« 元女性実父認定 最高裁に行き過ぎはないのか | トップページ | 与党税制大綱 家計と景気への目配り十分か »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 元女性実父認定 最高裁に行き過ぎはないのか | トップページ | 与党税制大綱 家計と景気への目配り十分か »