« 日本史必修化 自国の軌跡を深く学びたい | トップページ | 学習指導解説書 「尖閣」「竹島」の明記を起点に »

2014年1月29日 (水)

春闘スタート 「好循環」を占う賃上げの行方

The Yomiuri Shimbun January 28, 2014
Labor-management wage talks key to spurring virtuous circle
春闘スタート 「好循環」を占う賃上げの行方(1月28日付・読売社説)

Can wage increases act as a driving force to the Abe administration’s efforts at achieving a virtuous circle through a package of economic measures referred to as Abenomics?
 賃上げで安倍政権の経済政策「アベノミクス」が目指す経済の好循環に弾みをつけられるか。

This year’s annual spring labor offensive will serve as a touchstone for this.
 今年の春闘はその試金石となる。

Top officials of the Japan Business Federation (Keidanren) and the Japanese Trade Union Confederation (Rengo) held an open forum Monday, effectively kicking off this year’s annual labor offensive for wage hikes.
 経団連と連合の労使トップらによる公開討論会が開かれ、今年の春闘が事実上スタートした。

Corporate performance has improved as the yen weakens. It is important for corporate profits to lead to pay hikes, thereby recovering consumption to further shore up the economy.
 円安などを背景に企業業績は回復している。利益を賃金アップにつなげ、消費回復で景気をさらに上向かせることが重要だ。

Rengo President Nobuaki Koga said at the open forum that the nation’s biggest trade union will “seek to raise the wage standards for all workers.” He stressed he would seek a regular pay hike of about 2 percent and a pay scale hike of more than 1 percent.
 連合の古賀伸明会長は討論会で「すべての働く人の賃金底上げを図る」と述べ、約2%の定期昇給に加え、1%以上のベースアップを求める考えを強調した。

In its basic policy for this year’s labor-management negotiations on wage hikes, Keidanren has said that “high-flying businesses will use their expanded profits to raise the pay of their employees.” The nation’s largest business group will approve a pay scale hike for the first time in six years.
 経団連は「業績好調な企業は、拡大した収益を賃金の引き上げに振り向けていく」とする春闘方針を示している。ベアの容認は6年ぶりのことである。

In a series of tripartite meetings last year with representatives from the labor and management sectors, Prime Minister Shinzo Abe called for pay hikes while offering corporate assistance measures such as reducing the corporate tax and promoting deregulation. It is encouraging to see that such efforts have led to heightening the momentum for pay increases.
 安倍首相は、政労使会議で賃上げを要請し、法人税の軽減措置や規制緩和など企業支援策を打ち出してきた。こうした取り組みが奏功し、賃上げの機運が高まってきたのは心強い。

Of course, wages are set through the labor-management negotiations of each firm. But we have to seriously face the fact that the average salary of workers has declined by about 13 percent over the past 15 years.
 むろん賃金は各労使の交渉で決まるものだが、デフレによって労働者の平均給与が15年で約13%も下がった事実は重い。

Pay scale hike vital

Consumer prices have been turning upward, and the consumption tax rate will rise from 5 percent to 8 percent in April. If households’ financial burdens increase without wages being raised, consumption could decline, thereby causing the economy to lose steam.
 消費者物価は上昇に転じ、今年4月には消費税率が5%から8%に上がる。賃金が上がらぬまま家計の負担が増せば、消費は冷え、景気失速を招く恐れがある。

In this year’s labor-management talks, pay scale increases must be discussed proactively centering on big businesses with robust corporate records.
 春闘では、好業績の大企業を中心に、ベア実施に前向きに取り組んでもらいたい。

Many companies are wary of pay scale increases that would push up wages permanently. As things stand, there are few alternatives but to reward improvements in corporate performance primarily through bonuses and overtime payments.
 人件費を恒常的に上昇させるベアに慎重な企業も少なくない。経営実態に応じて、主にボーナスや残業代で業績改善に報いることも現時点ではやむを得まい。

It will be essential to move forward with pay hikes and to move from big businesses to small and midsize companies and from regular employees to irregular workers.
 賃上げの動きを持続し、大企業から中小企業へ、正社員から非正規労働者へと波及させていくことが肝心である。

Businesses should aggressively pursue profits by investing surplus funds proactively for further growth. It will require cooperation from the labor side to implement measures to improve productivity, including a shift to sectors in which high growth can be expected and a review of employment conditions for the purpose of acquiring outstanding personnel.
 収益力の向上へ、余剰資金を成長への投資に積極活用する「攻めの経営」が求められる。高成長を期待できる事業への転換や、優秀な人材獲得のための処遇見直しなど、生産性向上の取り組みには労働側の協力も必要だ。

Raising the income and stabilizing the employment of irregular workers, who account for 40 percent of the total workforce, are tasks to be tackled jointly by the labor and management sectors.
 労働者の4割を占める非正規労働者の収入アップや雇用安定は、労使共通の課題と言える。

In-depth discussions are needed on the employment system to come up with such measures as expanding the door for capable and highly motivated part-time workers to be promoted as regular workers.
 有能で意欲のあるパートタイマーを正社員に登用する門戸を広げるなど、雇用制度のあり方についても論議を深めてほしい。

How to utilize a wide variety of human resources, including women and the elderly, as valuable workers also is a matter to be discussed during the annual labor-management negotiations.
 女性や高齢者など多様な人材を貴重な戦力として活用していく方策も、春闘で労使が論じるべき重要テーマである。

(From The Yomiuri Shimbun, Jan. 28, 2014)
(2014年1月28日01時11分  読売新聞)

|

« 日本史必修化 自国の軌跡を深く学びたい | トップページ | 学習指導解説書 「尖閣」「竹島」の明記を起点に »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 日本史必修化 自国の軌跡を深く学びたい | トップページ | 学習指導解説書 「尖閣」「竹島」の明記を起点に »