« 道徳の教科化 規範意識の涵養につながるか | トップページ | 東京都知事選 「脱原発」訴える場に適するか »

2014年1月13日 (月)

国立文化施設 質の高い企画をもっと見たい

The Yomiuri Shimbun January 12, 2014
State-run museums should redouble efforts to improve exhibition quality
国立文化施設 質の高い企画をもっと見たい(1月12日付・読売社説)

Viewing master paintings and other cultural properties at museums and other places displaying fine art refreshes our hearts and minds.
 美術館や博物館で名画など数々の文化財に触れると心が洗われる。

As the new year starts, Tokyo National Museum is holding a special exhibition of such masterpieces as an Edo period folding screen designated as a national treasure.
 この正月、東京国立博物館は国宝の屏(びょう)風(ぶ)などを展示している。

Kyushu National Museum in Fukuoka Prefecture, which has been open since the first of the year, was reportedly thronged with people having just paid their first visit of the year to nearby Dazaifu Tenmangu shrine.
福岡県の九州国立博物館は、元日から開館し、太宰府天満宮での初詣を済ませた来館者でにぎわった。

We hope such facilities will continue to exercise their creative ingenuity in planning and managing a variety of events that will provide people with memorable experiences.
 各施設はこれからも創意工夫をこらした企画、運営で来館者を楽しませてほしい。

State-run cultural establishments have been earnestly working to attract larger numbers of visitors mainly in response to the launching in 2001 of the system of independent administrative institutions (IAIs), sometimes referred to in English as “incorporated administrative agencies.” Because of the adoption of the new system, the responsibility of managing the establishments was shifted from the central government to respective IAIs.
 国立の文化施設が集客に本腰を入れるようになったのは、2001年の独立行政法人制度の発足がきっかけだ。施設の運営主体が国から独法に移行した。

Up until the end of fiscal 2006, if the Finance Ministry recognized an IAI as having operated profitably due to its own managerial efforts, the IAI was allowed to spend its profits at its discretion to expand operations. This was thought to have greatly enhanced the willingness of the managers of the establishments to exert further efforts to draw spectators.
 「経営努力で利益が生じた」と財務省に認定されれば、利益を各独法の裁量で事業拡大に活用できた。それが、施設関係者の集客意欲を高めたと言えよう。

Three culture-related IAIs—the National Museum of Art, the National Institutes for Cultural Heritage and the Japan Art Council, all under the jurisdiction of the Education, Culture, Sports, Science and Technology Ministry’s Cultural Affairs Agency—were provided with operating subsidies from the government, so that museums, art museums and theaters under the IAIs’ umbrellas would tackle newsworthy programs in collaboration with newspapers and other organizations.
 文化庁所管の国立美術館、国立文化財機構、日本芸術文化振興会の3独法は、政府から運営費交付金を受け、新聞社などと連携しながら美術館や博物館、劇場で話題性のある企画に取り組んだ。

Since fiscal 2007 on, however, the Finance Ministry has prohibited the three IAIs from spending at their own discretion even if they have operated profitably, making it obligatory for them to put any profits into the national coffers.
 しかし、07年度以降、財務省は3独法に収益があっても、独自に使うことを認めず、国庫に納付させるようになった。

Expand discretion of IAIs

Although the ministry took the measure because of the stringent conditions of government finances, there can be no denying that the step put the brakes on highly proactive projects of the culture-related establishments.
 国の厳しい財政事情はあるにせよ、文化施設の意欲的な試みにブレーキをかけた面は否めない。

Furthermore, when the Democratic Party of Japan was in power, the government decided to “abolish in principle” IAIs, and the Cabinet decided to integrate the three IAIs into a single entity.
 さらに、独法の「原則廃止」を掲げた民主党政権下では、3独法の統合が閣議決定された。

Government policies toward state-owned cultural establishments, however, have been changing significantly recently.
 国立文化施設に対するこうした政策は、変わりつつある。

As part of the changes, the administration of Prime Minister Shinzo Abe decided toward the end of last year to ensure the three culture-related IAIs continue to operate as before.
 安倍内閣は昨年末、3独法の存続を決めた。

The current government basic stand of “implementing measures to abolish and integrate IAIs if and when doing so is considered truly useful in order to strengthen related policy enforcement functions, instead of making organizational changes solely to reduce their numbers” stands to reason.
「数合わせのための組織いじりではなく、真に政策実施機能の強化に資する統廃合のみを実施する」という政府の基本方針は理解できる。

In addition, the government, paying scrupulous attention to characteristics peculiar to the great variety of IAIs, has incorporated into its basic policy a plan to further encourage IAIs to expand the sphere of management of their activities at their own initiative. This is expected to expand the room for IAIs to use their profits at their own discretion.
 政府は、多種多様な独法の特性に留意し、自主的な運営をさらに推進することも方針に盛り込んだ。独法の裁量で収益を活用できる余地は広がる見通しだ。

One of the roles of the National Museum of Art, which is in charge of managing five state-owned art museums, is to help people nurture and enrich their cultural sensibility. The National Institutes for Cultural Heritage, which is tasked with running state-owned museums, must carry out the mission of preserving cultural properties to hand them down to posterity. The Japan Arts Council is charged with managing such facilities relating to Japan’s performing arts as the National Theater and National Noh Theater both in Tokyo.
 国立美術館には、人々の感性を育む役割がある。博物館を運営する国立文化財機構は、文化財を守り、次代に伝えていくことを使命としている。日本芸術文化振興会は、国立劇場や国立能楽堂などの運営を担っている。

Expectations will certainly surge for the three IAIs more strongly than ever to effectively execute their operations to promote the nation’s traditional culture by giving full play to their respective individuality.
 3独法には、独自性を発揮し、日本文化の振興につながる事業を展開していくことが、これまで以上に求められるだろう。

Given the three are public establishments, they are urged to pursue not only the goal of attracting more visitors but also the task of upgrading the quality of their exhibitions and public performances.
 公的施設である以上、集客だけでなく、展示や公演の質の向上も忘れてはならない。

They also should work out projects for using part of their profits for such things as building up their capabilities to conduct research and studies as well as collect cultural properties for preservation.
 調査研究機能の強化や文化財の収集などにも、事業収益を有効に活用すべきである。

(From The Yomiuri Shimbun, Jan. 12, 2014)
(2014年1月12日01時15分  読売新聞)

|

« 道徳の教科化 規範意識の涵養につながるか | トップページ | 東京都知事選 「脱原発」訴える場に適するか »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 道徳の教科化 規範意識の涵養につながるか | トップページ | 東京都知事選 「脱原発」訴える場に適するか »