« オバマ氏演説 そっけなかった「アジア重視」 | トップページ | homework for siifaachan 2014-02-01 »

2014年1月31日 (金)

NHK会長発言 中立・公正な報道で信頼築け

The Yomiuri Shimbun January 30, 2014
NHK president must build viewer trust through neutral, fair news coverage
NHK会長発言 中立・公正な報道で信頼築け(1月30日付・読売社説)

The new president of NHK should build a relationship of trust with viewers and fulfill his responsibilities as the head of a public broadcaster by continuing its neutral and fair news coverage and program production.
 中立で公正な報道や番組制作を続けることで、視聴者との信頼関係を築き、公共放送トップの責任を果たすべきだ。

Remarks made by Katsuto Momii, the new president of NHK, during his inaugural press conference have brought on public criticism.
 NHKの籾井勝人会長の就任記者会見での発言が物議を醸している。

When asked his opinion on the issue of so-called comfort women, Momii said, “It was evil according to today’s moral principles.” However, he added, “Every country at war in the past had such a system” and named Germany and France as examples. He even asked in return why there are still red-light districts in the Netherlands.
 籾井氏は、いわゆる従軍慰安婦問題への見解を聞かれ、「今のモラルでは悪い」としつつ、ドイツやフランスを例示し、「戦争している所にはつきものだった」と指摘した。オランダになぜ今、売春街があるのか、と反問もした。

It was seen as inappropriate for him to have gone so far as to cite the name of specific countries and to refer to licensed prostitution and the act of prostitution in the present day.
 具体的な国名を挙げ、現在の公娼(こうしょう)や売春にまで言及したのは、適切さを欠いているだろう。

Momii said he made his remarks on the issue “as an individual,” in response to a reporter’s persistent questioning. Nevertheless, it is inevitable that his remarks would be considered thoughtless. Momii’s expression of his personal opinions at a press conference for the new head of a public broadcaster has created confusion.
 籾井氏は、執拗(しつよう)な質問に「個人的見解」を示したというが、軽率だったと言われても仕方ない。会長会見で、個人的見解を披瀝(ひれき)したことが混乱を招いた。

Yet some of his remarks do not necessarily deserve strong criticism.
 ただ、発言には、必ずしも強い非難に値しないものもある。

“South Korea’s claims that it was only Japan that carried off [such women] by force makes matters more complicated,” he said.
 「韓国が、日本だけが強制連行したと言っているからややこしい。

Momii also said: “Internationally speaking, the issue [of compensation for damages during wartime] was resolved completely with the conclusion of the Treaty on Basic Relations between Japan and South Korea [signed in 1965]. Why has the issue been taken up again and again?”
(補償問題は)日韓基本条約ですべて解決している、国際的には。なぜ蒸し返されるのか」と疑問を呈したくだりなどだ。

Compensation settled in ’65

The issue of compensation for former comfort women was resolved at least legally with the conclusion of the bilateral agreement on property claims and economic cooperation in 1965. The Japanese side has implemented further measures for relief, including distributing compensation to former comfort women via the Japanese government-created Asian Women’s Fund. Despite such measures, however, the South Korean side has refused to accept such compensation, with some exceptions.
 元慰安婦への補償問題は、1965年の日韓請求権協定で法的には解決している。日本側は「アジア女性基金」による「償い金」の救済事業という対応もとった。それでも、韓国側は一部を除いて受け取りを拒んだ経緯がある。

With regards to NHK’s international broadcasting services, which transmit the network’s programs overseas, Momii said, “We cannot say the opposite of what the government says.” This remark has also drawn criticism that NHK would be playing up the government’s plans.
 籾井氏は、海外向けに発信している国際放送について、「政府が右と言っていることを左と言うわけにはいかない」と語った。この発言も、政府の意向におもねるのか、という批判を招いている。

Yet it is more reasonable than not for NHK’s international broadcasting service, which draws on taxpayers’ money, to transmit the views of the government and to seek understanding abroad.
 だが、税金も投入されている国際放送で政府見解を伝え、理解を求めるのは、むしろ当然だ。

Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said Momii made his recent remarks “as an individual” and that the government would not investigate them further.
 菅官房長官は、籾井氏の一連の発言について「個人としてのものだ」と述べ、政府としては不問に付す考えを示した。

The Board of Governors responsible for overseeing NHK has also decided not to consider potentially asking Momii to resign, but has instead issued a stern warning, saying, “We cannot help but say that Mr. Momii took the position as head of the public broadcaster lightly.” They have probably concluded that there is still space for Momii to recover the public’s faith.
 NHKの経営委員会も、「公共放送トップの立場を軽んじたと言わざるを得ない」として厳重注意にとどめ、進退は問わないことにした。なお信頼回復の余地があると判断したのだろう。

Political and business circles have recently pointed toward bias in NHK’s news coverage, for instance, on the restart of the nation’s idled nuclear power plants, the deployment of U.S. forces’ Osprey transport aircraft and the law concerning the protection of state secrets.
 NHKは最近、原子力発電所の再稼働や米軍輸送機オスプレイの配備、特定秘密保護法などの報道をめぐって、政財界から偏向しているとの指摘を受けている。

Momii said, “If we continue to follow the principles of the Broadcast Law, we will not simply always do what the government tells us to.”
 籾井氏は「放送法に沿ってやれば、政府の言いなりになることはない」と語っている。

We hope NHK will pursue the production of programs that meet viewer expectations and hold fast to its neutrality as a public broadcaster.
 NHKは、視聴者の期待に応える番組作りを進め、放送の不偏不党を貫いてもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, Jan. 30, 2014)
(2014年1月30日01時35分  読売新聞)

|

« オバマ氏演説 そっけなかった「アジア重視」 | トップページ | homework for siifaachan 2014-02-01 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« オバマ氏演説 そっけなかった「アジア重視」 | トップページ | homework for siifaachan 2014-02-01 »