« 学習指導解説書 「尖閣」「竹島」の明記を起点に | トップページ | オバマ氏演説 そっけなかった「アジア重視」 »

2014年1月30日 (木)

衆院代表質問 「責任野党」の中身が問われる

The Yomiuri Shimbun January 29, 2014
Opposition parties should prove their policies are not empty theories
衆院代表質問 「責任野党」の中身が問われる(1月29日付・読売社説)

One party decides on policies based on issues, while another sticks to attacks on the government. The opposition parties’ distance from one another on their course of action is becoming clear.
 政策ごとに是々非々で臨むのか、政権への対決姿勢を貫くのか。野党の路線の違いが明確になってきたと言えよう。

Diet interpellations on Prime Minister Shinzo Abe’s policy speech began Tuesday.
 安倍首相の施政方針演説に対する代表質問が始まった。

Yorihisa Matsuno, acting secretary general of Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party), said: “As a responsible opposition party, we are willing to cooperate [with the ruling parties] on diplomacy and national security, as well as constitutional amendments. However at the same time, we will make our differences [with the ruling parties] clear on other domestic issues and debate them thoroughly.”
日本維新の会の松野頼久幹事長代行は「責任野党として、外交・安保、憲法改正については協力するが、内政は対立軸を明確にして徹底議論する」と主張した。

Matsuno’s remarks were an apparent reply to Abe’s policy speech—the prime minister pledged the ruling parties will have “sincere policy talks with responsible opposition parties that work to make their policies real.”
 これは、首相が演説で、「政策の実現を目指す責任野党とは真摯(しんし)に政策協議を行う」と呼びかけたことに呼応したものだ。

Abe has already agreed with Your Party leader Yoshimi Watanabe to have “strategic dialogue” on issues such as national security and economic stimulation.
 首相はすでに、みんなの党の渡辺代表と、安全保障政策や経済対策に関する戦略対話を行うことで一致している。

Ishin no Kai and Your Party have agreed with the ruling parties on revising a bill on protecting specially designated secrets, which was then enacted at an extraordinary Diet session last month. It is also the duty of opposition parties to polish bills through discussions with ruling parties.
 維新の会、みんなの両党は昨年の臨時国会で、特定秘密保護法の修正で与党と合意した。与党との議論によって法案をより良く仕上げることも野党の責務である。

It will also be important for the Liberal Democratic Party and New Komeito to build good relations with opposition parties. In particular, the issue of revising the government’s interpretation of the Constitution as prohibiting Japan from exercising the right to collective self-defense would be a touchstone for the ruling parties.
 政府・与党もいかに野党と協力関係を築くかが問われよう。
 集団的自衛権の行使を可能にするよう憲法解釈を改める問題は、一つの試金石となる。

Matsuno expressed his party’s willingness to discuss the issue, saying that the interpretation should be revised “in line with changes in international circumstances.” We expect a constructive debate from the ruling and opposition parties on the issue.
 松野氏は「国際情勢の変化に合わせて見直すべきだ」と述べ、議論に応じる姿勢を示した。与野党の建設的な議論を期待したい。

A sad naysayer

Meanwhile, during the interpellation, Democratic Party of Japan President Banri Kaieda clarified the party’s stance of vying with the ruling parties. Kaieda said he is ready for a “head-on fight with Prime Minister Abe.”
 一方、民主党の海江田代表は質問で、「安倍首相と真正面から対峙(たいじ)」すると、対決姿勢を鮮明にした。

He went on to say, “Does the prime minister suggest that opposition parties that pander to the government are good opposition, while those that criticize are bad opposition?”
「すり寄ってくる野党は良い野党、批判する野党は悪い野党と言いたいのか」とも語った。

We assume Kaieda had Your Party in mind when making the remark. However, it will be difficult for the DPJ to form a solid opposition coalition if he maintains such a poor outlook.
 みんなの党を念頭に置いたものだろう。そんな認識では、野党共闘を築くのは難しい。

Kaieda has criticized the Abe administration for its “policies that neglect the lives of people.”
Although he has pledged the DPJ will make counterproposals to Abe’s policies, his words have yet to be put into practice.
 海江田氏の対応で疑問なのは、「国民を顧みない政策」に民主党の対案を提示すると言いながら、一向に実行しないことである。

Kaieda criticizes Abenomics as the prime minister’s economic policies have “begun squeezing the lives of people by causing a surge in fuel expenses and raw material expenses.” However, does the DPJ have a good proposal for conquering deflation?
 経済政策「アベノミクス」について「燃料費や原材料費の高騰など、国民生活を圧迫しつつある」と批判するが、では、民主党にデフレ脱却への妙案はあるのか。

The DPJ president said the right track for economic growth is to boost consumption by stabilizing employment. We ask him to reveal concrete proposals in achieving this idea.
 海江田氏は「雇用の安定によって消費を拡大することが経済成長の本道」と言う。それなら具体策を明らかにしてもらいたい。

Regarding the nuclear power plant issue, Kaieda criticized the Abe administration’s energy policy for its ambiguity.
“Do you have plans to seek the abolition of nuclear power plants in the future? Please clarify,” he said during the interpellation.
 原子力発電所の問題については、安倍政権のエネルギー政策があいまいだとして、「将来的に脱原発を目指すのか、そうではないのか」とただした。

Abe replied, “I cannot jump to conclusions on abolishing nuclear power plants that easily.” We believe Abe’s comments are the more reasonable.
 首相が「そう簡単に原発はもうやめたというわけにはいかない」と答えたのはもっともである。

The DPJ should realize it has the burden of showing a realistic energy policy to the public, taking into account the importance of securing a cheap and stable energy supply. It should also reflect the economic and environmental impact of abolishing nuclear power plants.
 民主党こそ、安価な電力の安定供給の重要性、脱原発による経済や環境への悪影響などを踏まえた現実的な政策を示すべきだ。

(From The Yomiuri Shimbun, Jan. 29, 2014)
(2014年1月29日01時50分  読売新聞)

|

« 学習指導解説書 「尖閣」「竹島」の明記を起点に | トップページ | オバマ氏演説 そっけなかった「アジア重視」 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 学習指導解説書 「尖閣」「竹島」の明記を起点に | トップページ | オバマ氏演説 そっけなかった「アジア重視」 »