« 特養待機者急増 在宅支援の拡充が不可欠だ | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:他人の立場で考えよう /東京 »

2014年4月 8日 (火)

温暖化報告書 排出削減策と適応策を両輪に

The Yomiuri Shimbun 7:32 pm, April 07, 2014 World must reduce emissions, employ adaptation measures 温暖化報告書 排出削減策と適応策を両輪に The international community has the urgent task of cooperating in working out measures to curb the onslaught of damage caused by global warming.  地球温暖化による被害をいかに抑えるか。国際社会が協力し合い、対策を急がねばならない。 The U.N. Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) compiled a report on the ramifications of and measures against global warming at a general meeting held last month in Yokohama.  国連の「気候変動に関する政府間パネル(IPCC)」が、地球温暖化の影響と対策に関する報告書を横浜市で開いた総会でまとめた。 Temperatures are expected to continue to rise over several decades. The report warned that climate change has impacted “on all continents and across the oceans” and stressed the necessity of taking “adaptation measures” to reduce damage on the premise that the Earth will continue to warm up. It was appropriate for the IPCC to address these issues with its eye on the current situation surrounding global warming.  気温の上昇は今後、数十年は止まらないという。報告書は「全大陸と海洋で影響が生じている」と警鐘を鳴らし、温暖化の進行を前提に被害を軽減させる「適応策」の必要性を強調した。  現状を見据えた適切な問題提起と言えよう。 The report by the IPCC, comprising scientists from around the world, will be a basis for discussion at the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP), which lays out international rules to counter global warming. No nation should take the report lightly: All members of the international community should share the acute sense of alarm expressed in the report.  世界の科学者らで構成するIPCCの報告書は、温暖化対策の国際的ルールを決める国連気候変動枠組み条約締約国会議(COP)の議論の基になる。各国が報告書を重く受け止め、危機感を共有することが求められる。 According to the report, a 2 C rise in temperature from the level at the close of the 20th century will reduce the yields of staple crops in the tropical and temperate zones, while a rise of more than 4 C will cause a devastating global food shortage.  報告書によると、20世紀末より気温が2度上がれば、熱帯や温帯地域は主要穀物の生産量が減少する。4度以上の上昇で、世界は深刻な食料危機に見舞われる。 Accelerating global warming will strip the world of sufficient water sources and increase poverty among the people, raising the specter of conflicts across the world. From the security perspective, too, the world cannot afford to waste time in implementing adaptation measures on a global scale.  温暖化が加速すれば、水資源が不足し、貧困も拡大する。紛争の危険性が高まるだろう。安全保障の観点からも、世界規模での適応策の実行は待ったなしだ。 Utilize Japan’s experience It is worrying that Asia—home to many regions with high temperatures and humidity—is especially susceptible to the adverse effects of global warming. It is possible Asia will suffer from frequent floods due to the likelihood of heavy rains. Urban residents also are expected to face serious consequences from heat waves.  高温多湿な地域の多いアジアは、気温上昇の悪影響を強く受けやすい点も気がかりだ。大雨による洪水が頻発する可能性がある。熱波の襲来で都市部の住民は深刻な危機に直面するとされる。 Adaptation measures are imperative in numerous aspects of society, such as making farm products better withstand heat by improving varieties, establishing and enhancing systems to warn of high tides and floods, and planting trees to prevent people from suffering from heat stroke.  高温に強い農作物への品種改良、高潮や洪水に備えた警報システムの整備、熱中症を防ぐための緑化促進など、社会の様々な分野で適応策が求められる。 Japan has suffered typhoon damage many times in the past. The nation has taken a wide range of measures, such as strengthening river embankments and making hazard maps.  日本は台風の被害を数多く経験し、河川堤防の強化やハザードマップの作成といったハード、ソフト両面での対策を講じてきた。 It is hoped the nation’s experience and technology in this regard will be utilized in adaptation measures taken by developing countries. This will certainly be an effective international contribution by Japan.  その経験と技術を途上国の適応策に生かしたい。実効性のある国際貢献となろう。 COP negotiations have centered on measures to cut the emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases. Needless to say, it is important to reduce emissions throughout the world to stop the acceleration of global warming as much as possible.  COPの交渉は、二酸化炭素など温室効果ガスの排出削減策に重点が置かれてきた。世界全体の排出量を減らし、温暖化の進行を可能な限り食い止めることが重要なのは、言うまでもない。 Furthermore, the world must deepen discussions on adaptation measures. Enormous funds are needed to curb widespread damage from global warming. At stake is how advanced nations can provide support to developing nations with weak financial foundations.  それに加え、今後は適応策の議論も深めていく必要がある。広範な被害を抑えるには莫大ばくだいな費用を要する。財政基盤の弱い途上国に対する先進国の支援策などが、大きな課題となる。 Steadily cutting emissions and taking adaptation measures to fight global warming would be a realistic approach to address a hazard that affects the entire world.  排出削減策と適応策を両輪に、温暖化対策を着実に進めていく。それが、世界共通のリスクに対処する現実的な道筋だろう。 (From The Yomiuri Shimbun, April 7, 2014)

|

« 特養待機者急増 在宅支援の拡充が不可欠だ | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:他人の立場で考えよう /東京 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 特養待機者急増 在宅支援の拡充が不可欠だ | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:他人の立場で考えよう /東京 »