« (社説)被爆者の援護 国は争いに終止符を | トップページ | 天安門事件25年 政治改革に背を向ける習政権 »

2014年6月 5日 (木)

与党安保協議 自衛隊の後方支援を拡充せよ

The Yomiuri Shimbun
SDF ability to provide logistic support to multinational forces must be boosted
与党安保協議 自衛隊の後方支援を拡充せよ

The government should expand the Self-Defense Forces’ ability to provide logistical support to multinational forces. To achieve this purpose, the extent of the Constitution’s ban on actions regarded as integral to the use of force should be minimized.
 憲法が禁じる「武力行使との一体化」の制約を極力限定し、多国籍軍などに対する自衛隊の後方支援を拡充すべきだ。

On Tuesday, the government proposed to the ruling party panel new criteria for the SDF’s support to multinational forces formed on the basis of a U.N. Security Council resolution in such fields as resupplying, transportation and medical treatment.
 政府が安全保障法制整備の与党協議会に、自衛隊が行える補給・輸送・医療支援などの新たな判断基準を示した。

According to the criteria shown to the panel concerning the development of a legal system for security, the SDF’s support operations will be regarded as integral to the use of force—and thus banned by the Constitution—only when they meet all four conditions, which include providing goods and services for direct use in military actions and if the place where the SDF provide support is located in a combat zone.
 「提供する物品や役務が戦闘行為に直接用いられる」「支援する場所が戦闘現場にある」など4条件をすべて満たす場合のみ、「武力行使との一体化」に相当し、禁止されると判断するという。

Under the criteria, SDF will be allowed to provide food, water and medical treatment even if the support is conducted in a combat zone, as the services will not be directly used for military actions. Thus the ban will be limited to activities such as providing arms and ammunition to foreign troops engaged in combat.
 戦闘地域でも、食料や水の提供、医療は戦闘に直接用いられないため、可能になる。禁止の対象は、戦闘中の他国部隊への武器・弾薬の提供などに限定される。

We highly evaluate the new criteria as it would significantly expand areas and activities the SDF will be able to conduct regarding support activities, which will lead to the reinforcement of the Japan-U.S. alliance and Japan’s international cooperation activities.
 新基準は、自衛隊が支援可能な地域や内容を大幅に拡大し、日米同盟や国際協調の強化につながると、高く評価できる。

The idea of banning actions integral to the use of force can only be found in Japan. Even providing medical treatment to an injured foreign soldier could be regarded as a violation to the Constitution as the action would be equivalent to “recovering military capability”—a ludicrous claim.
 そもそも「武力行使と一体化する行為を禁じる」という考え方は日本独自の概念だ。負傷した他国の兵士の治療は、戦力の再生産になるため憲法違反の恐れがある、という理屈が常識外れだった。

Strange logic

We would also like to propose banishing the idea that the SDF’s operations must be limited to noncombat zones—another claim only accepted in Japan.
 自衛隊の活動は「非戦闘地域」に限られるといった、国内でしか通用しない概念も廃止したい。

Due to the ban on activities integral to the use of force, the SDF’s support activities have suffered from various restraints, as seen in such activities as refueling multinational vessels offshore in the Indian Ocean and an airlift mission in Iraq that transported personnel and goods.
 インド洋での多国籍軍艦船への給油、イラクでの人員・物資の空輸などの活動は、一体化の禁止により様々な制約を受けてきた。

The ruling parties have not reached an agreement on the issue. New Komeito has been cautious, saying it would drastically shift the government’s policy. However, to enable Japan to beef up its international cooperation activities, such as providing support to U.S. forces should a contingency break out in areas near Japan, the ruling parties should hold talks toward adopting the new criteria.
 公明党は、「従来の方針の大転換になる」と慎重な姿勢を示し、合意には至っていない。だが、周辺有事の際の対米軍支援を含め、充実した国際協力を可能にするため、与党は、新基準を採用する方向で意見集約すべきだろう。

Meanwhile, the government has also revealed a new way of thinking on the issue of whether to allow SDF troops engaged in U.N. peacekeeping operations to rescue foreign troops and civilians under attack in distant places.
 国連平和維持活動(PKO)参加中の自衛隊が、離れた場所にいる他国部隊や民間人を助ける「駆けつけ警護」についても、政府は新たな考え方を示した。

According to the new thinking, under a precondition that a foreign government recognized by the Japanese government maintains power in an area where the SDF are dispatched, using weapons against an armed group, excluding that of a government, would not be a problem as it would not constitute the use of force against “a nation or a group equivalent to a nation.”
 日本が承認した外国政府が当該地域で権力を維持していれば、その政府以外の武装集団に自衛隊が武器を使っても、「国や国に準ずる組織」への武力行使には当たらず、問題はないとしている。

Under the status quo, foreign troops can protect the SDF, but the SDF are unable to protect foreign troops. This abnormal situation should be changed. To realize Prime Minister Shinzo Abe’s concept of “a proactive contribution to peace,” it is urgent for the ruling parties to enable SDF forces to rescue foreign troops and civilians during peacekeeping operations.
 自衛隊は他国軍に守ってもらっても、他国軍は守れない。そんないびつな現状を改善する必要性は高い。安倍政権の「積極的平和主義」の具体化へ、駆けつけ警護を可能にすることが急務である。

The LDP-Komeito discussions on national security have taken place only once in a week for about an hour, but the ruling parties have agreed to increase the discussion time. We want to remind them that discussing issues that influence the basis of the nation’s security policy is an important duty of the ruling parties. We ask them to also improve the quality of the discussions and reflect the conclusion to the revision of the Japan-U.S. Defense Cooperation Guidelines scheduled at the year-end.
 与党は、週1回、1時間程度だった協議時間を増やすことで合意した。安全保障政策の根幹にかかわる議論を重ねることは、与党の責務だ。議論の質も高め、年末の日米防衛協力の指針改定に結論を反映させてもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, June 4, 2014)

|

« (社説)被爆者の援護 国は争いに終止符を | トップページ | 天安門事件25年 政治改革に背を向ける習政権 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« (社説)被爆者の援護 国は争いに終止符を | トップページ | 天安門事件25年 政治改革に背を向ける習政権 »