« 香山リカのココロの万華鏡:断たれた人生の連続性 /東京 | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:「昔は昔、今は今」 /東京 »

2014年6月 9日 (月)

香山リカのココロの万華鏡:はたらけどはたらけど /東京

May 04, 2014(Mainichi Japan)
Kaleidoscope of the Heart: The downside of performance-based pay
香山リカのココロの万華鏡:はたらけどはたらけど /東京

I think many people believe that "The more I work, the easier off my life will be," but that may not hold true in Japan in the future.
 「たくさん働けば、その分生活もラクになるはず」。こう信じてがんばっている人も多いと思うが、これからの時代はそうもいかなくなるかもしれない。

A plan by the government's committee on industrial competition suggested the idea of remuneration that is not tied to the amount of time worked by employees, but to their productiveness. The plan includes not paying overtime wages to employees who don't produce results. Prime Minister Shinzo Abe responded positively, saying he wanted the committee to "consider a new wage system befitting a work style that is evaluated not by time but by results."
 政府の産業競争力会議が提出したプランには、会社勤めの人の「働く時間」と「賃金」とが直接結びつかない新しい制度の導入が盛り込まれていたのだ。その中には賃金はあくまで仕事の成果で決まり、いくら働いても成果を上げられなければ残業代は出ない、といった仕組みも含まれていた。安倍晋三首相もこの提案を受けて「時間ではなく成果で評価される働き方にふさわしい、新たな労働時間制度の仕組みを検討してほしい」と前向きな発言をしたといわれる。

The plan is of course still just a proposition, and the new system would be "applied based on agreements between employers and employees and the choice of employees," so a law that would suddenly eliminate overtime wages won't be getting passed right away. However, there are already people expressing their concerns that corporations could get their employees, including young ones, to agree to this system and then demand unattainably high results of them, forcing them into nonpaid overtime.
 もちろん、まだ提案の段階であり、「労使の合意と本人の希望選択をもとに適用され」とあるので「会社員の残業代はすべてゼロ」という法律がただちにできるわけではない。ただ、早くも「会社側が若手社員にまでこの制度を選択させ、達成が不可能な高い成果を要求し、報酬につながらない残業を延々とさせることになりかねない」といった懸念の声が上がっている。

I am wary of the idea of performance-based pay. There was a time when Japanese corporations were ditching the system of pay and promotion by seniority for systems dependent on results. At first, it might seem like a chance for a pay raise or promotion, but the new system led to heavy competition within companies and their departments and resulted in a spike of employees falling ill from stress. There were people who became depressed after they worked hard but failed to achieve results due to poor timing or other factors and were given bad performance reviews. I suspect only a few employees were able to thrive from the introduction of performance-based pay.
 私は「成果に応じて」という考え方自体がくせものだと思う。以前、日本の会社が年功序列制度を捨てて「就業年数や年齢に関係なく成果に応じた報酬や地位を与える」という成果主義を導入した時期があった。一見、収入アップや昇進のチャンスに思えるが、同じ会社や部署内でも激しい競争を強いられることになり、結果的にストレスから心身をこわす社員が激増した。努力したのにタイミングなどの問題で成果を上げられず、無残に低い評価をつけられ、うつ病になる人もいた。成果主義の導入で生き生きと活躍できた社員は、ごくわずかだったのではないか。

I am not opposed to a person who achieved results getting a good performance review, and I do think it is wrong for a person who just lazes around to get overtime pay. But, I think that it is only right that people who work hard get paid for that time. If that changes, then I think there will be more people who are confused, hurt, or more seriously, become unable to get by or become unable to work.
 私だって、結果を出した人が高い評価を受けることには反対ではないし、何もせずにダラダラしているのに残業代が支払われるのはおかしいとも思う。ただ、たとえすぐに成果につながらなくても、がんばって働いた人にはその時間分、賃金が支払われるのはやはり当然なのではないか、と思うのだ。その仕組みまで変わってしまったら、戸惑う人、傷つく人、そして何より生活ができなくなる人や働けなくなる人がさらに増えるのではないだろうか。

The poet Takuboku Ishikawa wrote, "I work and work, but still my life does not become easier, and I stare at my hands." I only pray that Japan does not become full of people in such a situation.
 石川啄木は「はたらけどはたらけど猶(なお)わが生活楽にならざりじっと手を見る」と詠んだが、そういう人が世の中にあふれる日がやって来ないように、と祈るばかりだ。

(By Rika Kayama, psychiatrist)
毎日新聞 2014年04月29日 地方版

|

« 香山リカのココロの万華鏡:断たれた人生の連続性 /東京 | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:「昔は昔、今は今」 /東京 »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 香山リカのココロの万華鏡:断たれた人生の連続性 /東京 | トップページ | 香山リカのココロの万華鏡:「昔は昔、今は今」 /東京 »