« 国際教員調査 時短は事務作業の見直しから | トップページ | オウム菊地被告 テロ関与を重く見た実刑判決 »

2014年7月 2日 (水)

自衛隊発足60年 時代に合った法整備が必要だ

The Yomiuri Shimbun
Legal arrangements needed for SDF to fully perform changing missions
自衛隊発足60年 時代に合った法整備が必要だ

Tuesday marks the 60th anniversary of the founding of the Self-Defense Forces. It is imperative to step up the preparation of legal arrangements that would enable them to perform their roles fully according to the changes of the times.
 自衛隊は1日、創設60年を迎える。時代の変化に応じて拡大してきた役割をきちんと果たせるよう、必要な法整備を急ぐことが大切である。

The past 60 years saw major changes in the government’s interpretation of the Constitution and the nation’s legal system on national security.
 この60年間、自衛隊を巡る政府の憲法解釈や、安全保障法制は、大きく変遷してきた。

In 1946, one year after the end of World War II, then Prime Minister Shigeru Yoshida rejected rearmament by interpreting Paragraph 2, Article 9 of the Constitution—which prohibits possession of land, sea and air forces as well as other war potential—as “renouncing war for self-defense as well as the right of belligerency.”
 戦後間もない1946年、吉田茂首相は、戦力不保持を定めた憲法9条2項に関して、「自衛権の発動としての戦争も、交戦権も放棄した」との解釈を表明し、再軍備を否定した。

However, following the outbreak of the Korean War in 1950, the government established the SDF in 1954, a move that the United States also requested, following the formation of the National Police Reserve and National Safety Forces. The government established the SDF by presenting a new interpretation of the Constitution that the right of self-defense and the existence of the SDF are recognized by the supreme law. This was a proper decision as an independent state.
 ところが、50年に朝鮮戦争が勃発すると、米国の要請もあり、政府は、警察予備隊、保安隊を経て54年に自衛隊を発足させた。自衛権と自衛隊の存在を認めるという新たな憲法解釈も示した。独立国家として当然の対応だった。

Amid the ensuing confrontation between conservative and progressive elements in the Diet, the SDF continued to be criticized as “unconstitutional” and was not highly regarded.
 ただ、国会での保革対立の下、自衛隊には「憲法違反」との批判があり、評価は高くなかった。

A turning point was the end of the Cold War between Eastern and Western blocs. The SDF began to take on a new mission of international peace cooperation activities against the backdrop of frequent eruptions of regional conflicts.
 転機は、東西冷戦の終結だ。地域紛争が頻発する中、自衛隊は、国際平和協力活動という新たな任務を担うことになった。

After sending minesweepers to the Persian Gulf for the first time in 1991, the SDF took part in U.N. peacekeeping operations in Cambodia and elsewhere. They also engaged in refueling missions in the Indian Ocean and reconstruction assistance in Iraq following the enactment of the special antiterrorism law.
 91年に初めてペルシャ湾に掃海艇を派遣した後、カンボジアなど各地で国連平和維持活動(PKO)に参加した。特別措置法の制定により、インド洋での給油やイラクでの復興支援にも従事した。

We appreciate the SDF’s steadily accumulated international contributions.
 国際貢献の実績を地道に重ねたことを、前向きに評価したい。

Stumbling block

Serving as a constant constraint on the SDF’s international activities was concern over whether they would amount to “an integration of the use of force,” which is banned by the Constitution. The government managed to realize the SDF activities in the Indian Ocean and Iraq by asserting that they would be limited to “noncombat zones,” a piece of last-resort logic that could be understood only domestically.
 自衛隊の国際活動で常に制約となったのは、憲法の禁じる「武力行使との一体化」に当たるかどうかという点だった。インド洋やイラクでの活動は「非戦闘地域」に限定する、という日本独特の苦肉の論理で乗り切った。

After the 1995 Great Hanshin Earthquake and the 2011 Great East Japan Earthquake and subsequent tsunami, the significance of SDF relief activities in disaster-affected areas was recognized.
 95年の阪神大震災や2011年の東日本大震災では、自衛隊の災害派遣の重要性が認識された。

Given North Korea’s nuclear and missile development and China’s continued provocative acts around the Senkaku Islands, the SDF’s peacetime warning and surveillance mission has become even more important.
 最近は、北朝鮮の核・ミサイル開発や、中国による尖閣諸島周辺での挑発行為が続き、平時の警戒監視任務も重みを増している。

The government and ruling parties have been reviewing the constitutional interpretation to make it possible to allow a limited exercise of the right of collective self-defense. This is an indispensable step to buttress the Japan-U.S. alliance.
 政府・与党は今、集団的自衛権の行使を限定容認する憲法解釈の見直し作業を進めている。日米同盟の強化に欠かせない対応だ。

The range of SDF activities that would be regarded as “integration of the use of force” would be limited to action in battlegrounds, thus likely allowing “an urgent rescue mission” to help foreign troops. This will significantly contribute to expanding the SDF’s international activities.
 武力行使との一体化と見なされる範囲は戦闘現場での行為などに限定され、他国部隊などへの「駆けつけ警護」も可能になる見通しだ。自衛隊の国際活動を拡大する上で、大きな意義を持つ。

In addition to the change in constitutional interpretation, establishment of relevant laws is essential to define SDF activities.
 自衛隊の活動には、憲法解釈の変更に加え、関連法の整備が不可欠だ。

The government and ruling parties will tackle legislative steps in an extraordinary Diet session in autumn and onward. 政府・与党は秋の臨時国会以降、着実に取り組むべきだ。

It must be taken to heart that the Constitution will have to be revised in the near future to mention the existence of the SDF explicitly.
 近い将来、憲法を改正し、自衛隊の存在を明記することも改めて胸に刻まなくてはなるまい。

(From The Yomiuri Shimbun, July 1, 2014)

|

« 国際教員調査 時短は事務作業の見直しから | トップページ | オウム菊地被告 テロ関与を重く見た実刑判決 »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 国際教員調査 時短は事務作業の見直しから | トップページ | オウム菊地被告 テロ関与を重く見た実刑判決 »