« 南シナ海情勢 掘削を中止させた対中包囲網 | トップページ | 大陸棚延長 戦略的に海洋資源を開発せよ »

2014年7月21日 (月)

トラック新免許 事故防止策の徹底を最優先に

The Yomiuri Shimbun
Easing of truck driving licensing must come with accident prevention steps
トラック新免許 事故防止策の徹底を最優先に

Can the easing of requirements for driver licenses for small trucks effectively alleviate the shortage of drivers?
 小型トラック免許の取得条件の緩和が、ドライバー不足を補う有効打となるか。

Expectations are high in the trucking industry for the planned new licensing system, but what is most important is to thoroughly ensure measures to prevent accidents.
 運送業界の期待は大きいが、重要なのは、事故防止策の徹底である。

A panel of experts of the National Police Agency has proposed the introduction of a new licensing category for small trucks. The agency is set to submit a bill to an ordinary Diet session next year for revising the Road Traffic Law to introduce the new system.
 警察庁の有識者会議が、小型トラックの新たな免許区分の導入を提言した。警察庁は、来年の通常国会に道路交通法改正案を提出する方針だ。

The current licensing system has three classes: ordinary, for vehicles whose gross vehicle weight (GVW), or the total weight of the vehicle including its cargo, is less than five tons; midsize, for those with a GVW with five tons or more but less than 11 tons; and heavy duty, with a GVW of 11 tons or more.
 運転免許は現在、車の総重量別に、5トン未満の普通、5トン以上11トン未満の中型、11トン以上の大型の3種類に区分されている。

The pillar of the proposals by the NPA panel is to change the number of classes to four, creating a new class between the ordinary and midsize classes that would cover trucks with gross weights of 3.5 tons or more but less than 7.5 tons.
これを4種類に変え、普通と中型の間に3・5トン以上7・5トン未満の新区分を設けるのが、提言の柱だ。

The current midsize truck driver licenses are limited to those aged 20 or older with at least two years of driving experience under an ordinary license. The envisioned new licensing category, by contrast, would make it possible for people aged 18 or older with an ordinary license to obtain the new license with no conditions attached.
 現在の中型免許には「20歳以上、普通免許取得から2年以上」という取得条件がある。これに対し、新区分の免許は、18歳から取得可能で、普通免許を取ってからの経験年数も問われない。

The main factor behind the review of the licensing system is that the GVW of small trucks, such as those used for delivery to residences and convenience stores, have become heavier than before. The rise in the number of trucks equipped with devices such as refrigeration systems and tailgate loaders means more trucks weigh more than five tons.
 見直しのきっかけは、宅配便やコンビニの商品配送で利用されている小型トラックの総重量が、全体的に重くなったことだ。保冷設備や昇降機などを備えた結果、5トンを超える車両が増えた。

Longer braking time

Given that trucks weighing five tons or more require midsize licenses, the number of drivers eligible for such vehicles has been limited under the current system. It is understandable to some degree that the NPA has considered it necessary to revise the licensing system flexibly and ease requirements for driver licenses in a way well suited to changes in the designs of trucks.
 5トン以上になると、中型免許が必要なため、ドライバーの数は限られる。使われる車両の変化に応じて、制度を柔軟に見直し、免許を取得しやすくしようという狙いには、うなずける面もある。

Trucking companies afflicted with driver shortages increasingly complain that, despite desiring to hire new high school graduates, they have to abandon their employment plans as the new graduates would not be of age to acquire the licenses for midsize trucks.
 ドライバー不足に悩む運送業界では、「高校の新卒者を採用したくても、すぐには中型免許を取れないため、見合わさざるを得ない」との声が高まっていた。

If the new licensing category is introduced as proposed, 18-year-olds would become eligible to drive small trucks with a GVW of five tons or more, bringing more personnel into the industry. The proposed law revision strongly reflects the wishes of the trucking industry.
 新区分が導入されれば、18歳の若者も即戦力として、5トン以上の小型トラックのハンドルを握れるようになる。業界の要望を色濃く反映した制度改正である。

What is worrisome in this connection is the fear of an increase in the number of accidents with an increase of young drivers lacking experience.
 懸念されるのは、経験の浅いドライバーによる事故の増加だ。

The heavier a vehicle becomes, the longer the distance needed for the vehicle to come to a halt after applying the brakes. A truck driver is also subjected to more blind spots than a passenger-car driver and is required to have higher skills when backing up and changing directions. Data indicate that fatal road accidents involving small trucks far outnumber those involving passenger cars.
 車両が重くなれば、ブレーキを踏んでから停止するまでの距離が長くなる。死角が多く、バックや方向転換には、乗用車以上の技能が求められる。小型トラックの死亡事故率は、乗用車に比べて大幅に高いというデータもある。

It should never be forgotten that what triggered the 2007 introduction of the current midsize truck driver licensing system was a rise in the number of accidents caused by inexperienced drivers.
 今の中型免許が2007年に導入されたのは、未熟な運転手による事故の多発がきっかけになったことを忘れてはならない。

Drivers obtaining the licenses under the planned new category should, like those with midsize and heavy-duty truck licenses, be statutorily obliged to undergo training courses with the actual, relevant trucks to ensure a sufficient level of driving skills. Driving schools must assume heavy responsibility in this regard.
 中型、大型と同様、新区分でも実際のトラックを使った教習を必修として、ドライバーの技能を確保すべきだ。自動車教習所に課せられる責任は重い。

Trucking firms should also be called upon to redouble their efforts to prevent accidents through such means as strengthening the in-house training of drivers.
 運送業者も、運転手に対する研修の強化など、事故防止に一層、力を入れる必要がある。

(From The Yomiuri Shimbun, July 20, 2014)

|

« 南シナ海情勢 掘削を中止させた対中包囲網 | トップページ | 大陸棚延長 戦略的に海洋資源を開発せよ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 南シナ海情勢 掘削を中止させた対中包囲網 | トップページ | 大陸棚延長 戦略的に海洋資源を開発せよ »