« (社説)ミサイル発射 日朝協議でも説得を | トップページ | 危険ドラッグ 摘発の徹底で流通を阻止せよ »

2014年7月30日 (水)

国家公務員削減 人員再配置にメリハリが要る

The Yomiuri Shimbun
Reallocation of govt employees should be promoted flexibly
国家公務員削減 人員再配置にメリハリが要る

It is essential to strengthen the government’s policy-implementing capabilities by slimming down its organization and strategically reallocating its employees.
 組織のスリム化と同時に、戦略的な人員再配置で政府の政策遂行能力を高めることが肝要だ。

The government has adopted a new policy at a Cabinet meeting on the organization of national government employees and the management of fixed numbers of personnel.
 政府は、国家公務員の機構・定員管理の新たな方針を閣議決定した。

The policy calls for reallocating or reducing at least 10 percent of around 300,000 employees in general administrative work, excluding the members of the Self-Defense Forces, over a five-year period starting in fiscal 2015. The target figure is the same as that set for fiscal 2010 to 2014.
 2015年度から5年間で、自衛官などを除く一般行政職の定員約30万人の「10%以上」を配置転換・削減する。この目標は、10~14年度と同じである。

The Cabinet Bureau of Personnel Affairs, which was established in May, has set target numbers for reallocating and reducing personnel for all government ministries and agencies. Based on these targets, personnel will be reallocated to increase the number of officials at offices suffering from manpower shortages, including the Disaster Reconstruction Agency, the Japan Coast Guard, customs and immigration offices and quarantine stations.
 5月に新設された内閣人事局が府省ごとの配転・削減目標数を設定した。これを「原資」に、震災復興や海上保安、税関・出入国管理・検疫など、職員が不足している部門に再配分し、増員する。

Reconstruction from the 2011 Great East Japan Earthquake and tsunami disaster has not met the expectations of people affected. The Japan Coast Guard has had difficulty in deploying personnel to protect Japan from such threats as repeated intrusions of Chinese government vessels into the Japanese territorial waters around the Senkaku Islands.
 震災復興は依然、被災者の期待と比べて遅れている。尖閣諸島周辺での中国公船の領海侵入などで、海上保安庁は人員のやり繰りが厳しい状況が続く。

It is reasonable to reallocate personnel flexibly by reducing the number of officials at government agencies with diminished administrative importance and increasing personnel for those with greater need.
 重要性が薄れた部署を縮小し、行政需要が高い部署を増強して、メリハリをつけるのは妥当だ。

Conventionally, the government relocates or reduces personnel mainly in local branches of the central government offices. In the fiscal 2007-10 period, the government ignored the boundaries of bureaucratic sectionalism by transferring a great number of officials in charge of statistics and food management at the Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry to offices dealing with prisons and regional taxation bureaus.
 政府は従来、国の出先機関を中心に配転・削減を進めてきた。07~10年度には、農林水産省の農林統計や食糧管理部門などの職員を省の垣根を越え、刑務所や国税局などに大量に異動させている。

Target hard to attain

Given the current progress in reallocating and reducing the number of government officials, attaining the goal of “10 percent in five years” appears to be increasingly difficult.
 だが、配転・削減が一定程度進んだため、「5年で10%」の目標達成は難しくなりつつある。

For this reason, the government has come up with a policy of having individual government ministries and agencies reexamine their clerical work requirements at their own initiative to promote abolition and consolidation of offices and transfer clerical work to local governments and the private sector. To encourage ministries and agencies to streamline their work, the government makes it clear they would be able to transfer superfluous officials to other sections of their own offices.
 このため、政府は、各府省が自主的に事務内容を見直し、組織の統廃合、事務の地方・民間移管を進める方針を示した。府省側の合理化意欲を引き出すため、節約した定員を府省内の別の部署に再配置要求できることも明記した。

Nevertheless, the government offices’ streamlining efforts have been strongly criticized as being halfhearted compared with those made by the private sector.
 それでも民間に比べ、役所の合理化は甘いとの指摘は根強い。

The Cabinet Bureau of Personnel Affairs wants to realize efficient personnel cuts by utilizing information and communication technology. In cooperation with the Administrative Management Bureau of the Internal Affairs and Communications Ministry, it is indispensable to strictly examine the streamlining programs of individual government ministries and agencies.
 内閣人事局は、情報通信技術(ICT)を活用した効率化によって、人員削減につなげたい考えだ。総務省行政管理局とも連携し、各府省の合理化計画を厳しく点検することが欠かせない。

Since fiscal 2006, the government has achieved a net personnel reduction of 1,000 to 2,000 annually, excluding personnel transferred to independent administrative institutions. Such efforts must be continued.
 政府は06年度以降、独立行政法人などへの移行分を除き、毎年1000~2000人の国家公務員を純減してきた。こうした削減努力は継続する必要がある。

The Democratic Party of Japan-led government cut back on the hiring of national government employees by 30 percent to 40 percent in fiscal 2011-12 in line with the party’s campaign pledge for the 2009 general election to reduce “overall personnel costs by 20 percent.” That administration decided to reduce the hiring of new recruits by more than 50 percent in fiscal 2013, a target that faced a barrage of public criticism.
 民主党政権は、衆院選政権公約で国家公務員の「総人件費の2割削減」を掲げ、11、12年度の新規採用を3~4割削減した。13年度も5割以上減らす方針を決め、国民の批判を浴びた。

Extreme restraint on hiring, which is aimed at winning favor with the public, would not only distort the personnel composition of ministries and agencies but also narrow the door of opportunity for new university graduates facing difficulty in finding jobs and lead to talented people showing no interest in becoming government employees.
 「人気取り」目当ての極端な採用抑制は、各府省の人事構成をいびつにするうえ、就職難の新卒学生への門戸を狭め、優秀な人材の公務員離れを助長する。

Recruitment of public servants must be promoted strategically from a mid- and long-term perspective.
 公務員の採用は、中長期的観点から戦略的に進めるべきだ。

(From The Yomiuri Shimbun, July 29, 2014)

|

« (社説)ミサイル発射 日朝協議でも説得を | トップページ | 危険ドラッグ 摘発の徹底で流通を阻止せよ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« (社説)ミサイル発射 日朝協議でも説得を | トップページ | 危険ドラッグ 摘発の徹底で流通を阻止せよ »